Nagy Iván naplója. Visszaemlékezések - Nagy Iván Könyvek 1. (Balassagyarmat, 1998)

Fogalmak és helynevek mutatója

Parendorf — Pándorfalu, község Mosón vármegyében. Ma Parndorf, Ausztriában Párkány — mezőváros Esztergom vármegyében. Ma Sturovo, Szlovákiában parvista — azt a tanulót jelenti, aki a girnnáziumi tanulmá­nyok alsó fokát, a három grammatikai osztályhoz elő­készítő osztályt végzi Pásztoha — Pásztó, mezőváros Heves és Külső-Szolnok vár­megyében. Ma Nógrád me­gyében Patak — község Nógrád várme­gyében patriarchális — családias Patvarc — község Nógrád vár­megyében Páty — község Pest-Pilis-Solt vár­megyében Paulis — Opálos, község Arad vármegyében. Ma Paulis, Ro­mániában pauschale — átalánypénz Pécel — község Pest-Pilis-Solt vármegyében Pécska — Ópécska, község Arad vármegyében. Ma Pecica, Ro­mániában Penc — község Nógrád várme­gyében. Ma Pest megyében Pest — szabad királyi város Pest vármegyében. Ma Budapest része Petény — Alsó-, Felső-, községek Nógrád vármegyében Petris — Marospetres, mezőváros Arad vármegyében. Ma Petris Romániában phosphor — gyúlékony és mérge­ző nem fémes elem phrasis — frázis, szónoki fordulat pincskalap — keménykalap platonicus és magneticus — plá­tói és vonzalommal teljes post fata resurgo — elpusztulván feltámadok post pisces et aves multi periere scholares —halak és madarak miatt már sok tanuló veszett oda Pozsony — szabad királyi város Pozsony vármegyében. Ma Bratislava, Szlovákiában Pöstény — puszta Nógrád várme­gyében. Ma Szécsény része praeceptor — segédtanító praenumerált — előfizetéssel kapcsolatos, előlegezett Prencsfalu — község Hont vár­megyében. Ma Prencov, Szlo­vákiában prenumerans — előfizető prívilegialiter — kiváltságos mó­don Pusztaberki — puszta Nógrád vármegyében. Ma község uo. Pusztaszántó — puszta Nógrád vármegyében. Ma Rétság ré­sze quasi correpetitor — házitanítófé­le quasi principalis — látszólagos főnök 303

Next

/
Thumbnails
Contents