Nagy Iván naplója. Visszaemlékezések - Nagy Iván Könyvek 1. (Balassagyarmat, 1998)
Fogalmak és helynevek mutatója
Parendorf — Pándorfalu, község Mosón vármegyében. Ma Parndorf, Ausztriában Párkány — mezőváros Esztergom vármegyében. Ma Sturovo, Szlovákiában parvista — azt a tanulót jelenti, aki a girnnáziumi tanulmányok alsó fokát, a három grammatikai osztályhoz előkészítő osztályt végzi Pásztoha — Pásztó, mezőváros Heves és Külső-Szolnok vármegyében. Ma Nógrád megyében Patak — község Nógrád vármegyében patriarchális — családias Patvarc — község Nógrád vármegyében Páty — község Pest-Pilis-Solt vármegyében Paulis — Opálos, község Arad vármegyében. Ma Paulis, Romániában pauschale — átalánypénz Pécel — község Pest-Pilis-Solt vármegyében Pécska — Ópécska, község Arad vármegyében. Ma Pecica, Romániában Penc — község Nógrád vármegyében. Ma Pest megyében Pest — szabad királyi város Pest vármegyében. Ma Budapest része Petény — Alsó-, Felső-, községek Nógrád vármegyében Petris — Marospetres, mezőváros Arad vármegyében. Ma Petris Romániában phosphor — gyúlékony és mérgező nem fémes elem phrasis — frázis, szónoki fordulat pincskalap — keménykalap platonicus és magneticus — plátói és vonzalommal teljes post fata resurgo — elpusztulván feltámadok post pisces et aves multi periere scholares —halak és madarak miatt már sok tanuló veszett oda Pozsony — szabad királyi város Pozsony vármegyében. Ma Bratislava, Szlovákiában Pöstény — puszta Nógrád vármegyében. Ma Szécsény része praeceptor — segédtanító praenumerált — előfizetéssel kapcsolatos, előlegezett Prencsfalu — község Hont vármegyében. Ma Prencov, Szlovákiában prenumerans — előfizető prívilegialiter — kiváltságos módon Pusztaberki — puszta Nógrád vármegyében. Ma község uo. Pusztaszántó — puszta Nógrád vármegyében. Ma Rétság része quasi correpetitor — házitanítóféle quasi principalis — látszólagos főnök 303