A szécsényi seregszék jegyzőkönyve 1656–1661 - Adatok, források és tanulmányok a Nógrád megyei levéltárból 59. (Salgótarján, 2010)
Forrásközlés
teket azon mi is, légyen mellettünk nagyságtok és kigyelmetek törekedésé- vel és írásával is őnagyságok előtt is, sőt még őfelségénél is az mi kegyelmes urunknál és igaz koronás királyunknál, mert ez hogy hogy lehessen, hogy mi kezeinket öszvekúcsolva csak nyakunkat tartsuk, az pogány ellenséggel143 koncoltassuk kedvek szerint, és rontassuk magunkat." Idem procurator domini magistratus qui supra inhaerendo prioribus suis allegatis petit judicium cum finali deliberatione.144 /A főtiszt úr fenti ügyvédje ragaszkodva előbbi perbéli állításaihoz ítéletet kér végleges határozattal./ Deliberatum145 Mindezekből valóságosan kitetszik, hogy innen az keresztyén pártról az két hatalmas császárok között való szent békességnek felbontására semmi ok nem adatott, mert semmi nyilvánvaló csaták és excursiók nem admittáltatta- nak, sőt az mikor némely csavargók által valamely kár esett is, végbeli kapitány uraimék által mind rabok és mind marhák visszaadattanak in satisfactionem, és az féle hír nélkül kívül lézengő vitézlő rend is érdeme szerint magistratus uraimék által megbüntetődött. Az török pártról való csíntalanságok pe- nig, melyek nem csak apródonkínt titkon lettenek, de egynéhányszor derekas állapattal aperto marté zászlóstúl az bégeknek is jelenlétével, sok károkat tettének mind az vitézlő rendben és mind aprócselédekben, és marháknak elvitelében is. Melyek közül mind ez ideig is az magistratusoknak sok irogatásokra is semmit meg nem adtanak és térítettenek. Az kiből kitetszik, hogy ők voltának felbontói és háborgatói az szent békességnek. Ezekre nézve az mi törvényünk egyenlő voxxal azt adinveniálta, hogy az I.-k ezen cselekedetekért halált nem érdemlenek (nem látván az török pártról is, hogy az excursióért senkit is nemhogy halállal, de kisebb büntetéssel is megbüntettek volna). Hanem mivel az I.-knél az tilalom nyilván lévén, azon tilalom ellen ugyan vétette- nek,146 minekokáért hogy impune ne maradjanak, mások példájára bizonyos ideig való fogságos temlecezésre sententiázta őket az mi törvényünk. Procurator domini magistratus, qui supra, agit gratias super deliberationem dominorum judicum, petitque superinde literas testimoniales cum toto serie et toto processu sibi extradari sub sigillo autentico dominorum judicum praefatorum. /A főtiszt úr fenti ügyvédje köszönetét mond a bíró urak ítéletéről, és kéri, hogy arról állítsanak ki számára az említett bíró urak hiteles pecsétje alatt a teljes permenetet tartalmazó bizonyságlevelet./ 143 A szó „ellenségnek"-bői javítva. 144 A szó „finaliter" -bői javítva. 145 A szó utólag, a margóra beszúrva. 146 A szó közepes javított. 181