A szécsényi seregszék jegyzőkönyve 1656–1661 - Adatok, források és tanulmányok a Nógrád megyei levéltárból 59. (Salgótarján, 2010)

Forrásközlés

ideo procurator A. cupit reici postulationem L, pergat ulterius / mivel (a Hár­maskönyv) második részének 12. címe és az 1566. évi 24. törvénycikk alapján a bí­rák által elkövetett hibákat javítani lehet, ezért a felperes ügyvédje azt kívánja, hogy utasítsák el az alperes követelését, és folytassa (az alperes) tovább./ Procurator I. inhaereál előbbeni feleletéhez et cupit satisfieri priori alle­gationi / és kívánja, hogy foganatosítsák, amit az imént kért./ Juxta contenta tituli per procuratorem domini I. citati praesens causa condescendit. / Az alperes ügyvédje által idézett cím alapján a jelen per leszáll./ Tertia levata causa /CXLII./ Nemes vitézlő Rédei Mátyás uram lovas hadnagy uram dolga le­váltatott vitézlő Rácz György nevő őfelsége szolgája uti I. ellen, néminemő hallatlan és illetlen szitkai, káromlási végett, beadván in scriptis actióját, kí­vánja elolvastatni, in primis quidem proclamáltatni. I. quia nec per se, nec per procuratorem suum non113 [!] comparuit, ideo juxta statuta istius sedis convincitur in f. 4. /Mivel az alperes sem személyesen, sem ügyvédje által nem jelent meg, ezért azon törvényszék statútumai alapján négy forintra ítélik./ /93./ Anno 1660. die 25. novembris. Mi, az szécsényi praesidiumban lakozó ne­mes vitézlő törvénytevő bírák: Budai Pál, Darvas János, Bélteki Pál, Geszte- lyi János, Borbély János, Némethy Pál, Borbély Tamás, Horvát János, Ráday András, Rédei Mátyás, Jancsó Marton, Jánossy Mihály, Szécsényi László, Detki Benedek, Percze Péter, két vásárbíró, nemes vitézlő Bélteki Pál had­nagy uram commissiójából convocáltattunk seregbíró uram házához, bizo­nyos dolgoknak törvény szerint való revisiójára. Reassumpta causa /CXL./ honestae foeminae Helenae Szénási tamquam A., uti in priori levata declaratum, contra et adversus denotatum publicum malefactorem Stepha­num Füstös I. ratione et praetextu ibidem in actione fusius denotato. Pro eo­dem A. idem qui supra, cum iisdem ut supra, et cum generali protestatione reassumi facit causam, eundem cupiendo, quatenus etiam de114 [!] in prae­senti termino per dominum magistratum statueretur idem I., et juxta men­szág bírái a maga rendén bírói tárgyalás útján kiigazítsák. 2. § Amely végzésre nézve az országlakók azt határozzák, hogy azt a káptalanoknál és a vármegyei törvényszékeken is meg kell tartani." (CJH 1526-1608. 546-547.) 113 A magyarra jellemző kettős tagadás tűnik fel itt, nyelvtanilag helytelenül. 114 Eredetileg „de praesenti"-t írtak volna, azután más mondatszerkezet mellett dön­töttek, ám a „de" szócska véletlenül bennmaradt. 164

Next

/
Thumbnails
Contents