Gréczi-Zsoldos Enikő: Nógrád vármegye nyelve a XVII. században - Adatok, források és tanulmányok a Nógrád Megyei Levéltárból 52. (Salgótarján, 2007)

AZ ÉRTEKEZÉS CÉLJA, MÓDSZERTANI VÁZA - A történeti szociolingvisztikai módszer

A történeti szociolingvisztikai módszer Suzanne Romaine 1988-ban angol nyelven megjelent írásában szól a tör­téneti szociolingvisztika céljairól, módszereiről, a történeti adatok felhasz­nálásáról, a szociális környezet meghatározta nyelvi rekonstrukcióról és a nyelvi szabályok belső fejlődéséről (Romaine 1988). Már korábbi tanulmá­nyában vázolta ugyan ennek az új keletű diszciplínának az elméleti és mód­szertani vázát, s bizonyította, hogy a történeti nyelvészet és a nyelv társa­dalmi szempontú vizsgálata között kapcsolat van (Romaine 1982), de a XVII. századi nógrádi iratanyag történeti szociolingvisztikai vizsgálatának metodikájában az újabban megjelent tanulmány romaine-i elveiből és alap­vetéseiből indultam ki. Romaine feltételezi, hogy ha a szinkrón szocioling­visztika a szociális és a nyelvészeti struktúrák közötti viszonnyal foglalko­zik, amely adott időben adott közösségben létezik, akkor ez a módszer vo­natkozhat egy adott történelmi időszak szimbolikus rendszerének leírására és magyarázatára is: „.. .sociolinguistics must look to relations of production in society in order to understand the relationship between language and so­ciety, then sociolinguistics must be a historical discipline" (Romaine 1988: 1453) [...a szociolingvisztikának abból a célból kell figyelnie a társadalom­ban megjelenő produktumok viszonyait, hogy megértse a nyelv és a társa­dalom összefüggéseit, következésképpen a szociolingvisztikának történeti tudománynak kell lennie.]. A történeti nyelvészetnek - az újfajta módszer szerint - a szociális és a nyelvi struktúrák közötti viszony reprodukálását kell elvégeznie. Amennyiben a szociolingvisztika - azért, hogy megértse a nyelv és a társadalom közötti kapcsolatot - figyel a nyelv mint szociális pro­duktum fejlődésére, akkor a szociolingvisztikát történeti tudománynak te­kintjük, s viszont: ha a nyelv egy szociális kontextus által meghatározott szociális produktum, akkor története tükrözi ezt a tényt, így a történeti nyelvészetnek szociális diszciplínának kell lennie. Klaus J. Mattheier a történeti szociolingvisztika elméletének egyes as­pektusait elkülönítve megemlíti a nyelvi változás szociokommunikatív fo­lyamatát, melynek során szocioszituatíve meghatározott kommunikációs szükség alakítja ki a funkcionális nyelvi rendszert. Ebben a folyamatban a szociokommunikatív variánsok játszanak szerepet. A másik - általa felvá­zolt - folyamat a szándékos változtatás során létrejövő nyelvváltozás. Inno­vációs elmélete egyesíti a szociokommunikatív folyamatot a szándékos be­avatkozással, s szerinte e két folyamattípus eredményezi a változásokat adott közösség nyelvi rendszerében: ,,... durch soziokommunikative Steue­rung und durch intentionale Steuerung bedingten Sprachveränderung­shandlungen... Diese beiden Prozesstypen sind in besonders enger Weise eingebunden in die Strukturen und Veränderungen der Sprachgemein­7

Next

/
Thumbnails
Contents