Gréczi-Zsoldos Enikő: Nógrád vármegye nyelve a XVII. században - Adatok, források és tanulmányok a Nógrád Megyei Levéltárból 52. (Salgótarján, 2007)

AZ ÉRTEKEZÉS CÉLJA, MÓDSZERTANI VÁZA - A források

32. NML IV. 1. o/bb fasc. 1. Nr. 4. (Inquisitiones. Vizsgálatok) Nagyhalom (Nagysztraczin), 1660. március 11. Határvita Nagyhalom és Kiszellő kö­zött a Pansina nevű föld hovatartozásáról. (3 Vi p.) 33. NML IV. 1. b (Nógrád vármegye nemesi közgyűlésének iratai. Belitzky­hagyaték) Fülek, 1661. február 10. (Datum [...] die decima Men[sis] Feb­ruar, in dicto Pra[e]ftdio Filek, A[nn]o D[omi]ni Millejimo, Sex.mo, Sexa­gejimo primo celebrata). Határjárás, Püspökhatvani és Györké (Pest-Pi­lis-Solt vármegye) határvitája. A bevezető és a befejező szövegrész latin nyelvű, a határjárás leírása magyar nyelvű. Az iratot néhány helyen moly rágta meg, ezért néhány szó olvashatatlan. (1 p.) 34. NML IV. 1. b (Nógrád vármegye nemesi közgyűlésének iratai. Belitzky­hagyaték) Gyarmat, 1661. szeptember 29. Határvita, per. A szöveg le­jegyzőjének nevét pontosan tudjuk az alábbi, szöveg végére írt megjegy­zéséből: „En fellieb megh irt Dienes Mihály Strasa Mester az bizonsagot ki ßedven hivén es igazan ki adtam az bizonsagot magam kezem irasaual es pecze­temel megh erősituén."'. (1 p.) 35. NML IV. 1. b (Nógrád vármegye nemesi közgyűlésének iratai. Belitzky­hagyaték) Losonc, 1661. október 24. Megbízólevél. Libercsei Mihály alis­pán (aláírásával) szolgabírákat és esküdteket kér a vármegyétől Egry Ist­ván instantiájának kivizsgálására. A levelet az alispán írta alá, de minden bizonnyal deák fogalmazta. (Vi p.) 36. Pest Megyei Levéltár IV. 23. b/1. 1662/3. (Rationes perceptorales. Pest­Pilis-Solt vármegye adószedő hivatalának iratai) Szécsény, 1662. július 20. A szécsényi evangélikus lelkész levele Pest-Pilis-Solt vármegye eklé­zsiájához a szécsényi evangélikus templom felújításához szükséges anya­gi segítségért. A szövegből nem derül ki, hogy a misszilis a lelkész vagy más helybeli írástudó lejegyzése. (1 p.) 37. NML Bgy. XIV. 3. D. 9. d. (A balassagyarmati Nagy Iván Múzeum irat­gyűjteménye. Különféle családi levéltárakból összegyűjtött iratok. Ba­logh család iratai) Gyarmat, 1663. március 26. Balogh Dániel és felesége, Makrati Sára tanúkkal hitelesített kölcsönnyilatkozata. (V2 p.) 38. NML IV. 1. b (Nógrád vármegye nemesi közgyűlésének iratai. Belitzky­hagyaték) Fülek, 1663. július 20. Fülek várába 600 kila (!) búzát vitetnek a vármegye gyűlésén részt vevő rendek ellátására. (1 V4 p.) 39. NML Bgy. XIV. 3. D. 9. d. (A balassagyarmati Nagy Iván Múzeum irat­gyűjteménye. Különféle családi levéltárakból összegyűjtött iratok. Barta­kovich család iratai) Divény, 1665. március 2. Gróf Balassi Imre palatínus baráti levele Bartakovich Jánosnak. A levél nem Balassi Imre kézírása, valószínűleg alkalmazott íródeákja jegyezhette le a levelet. Az írás minő­ségén, a formai követelmények betartásán kívül erre utal az aláírás és a szöveg eltérő ductusa. (1 p.) • 43

Next

/
Thumbnails
Contents