Szederjesi Cecília - Tyekvicska Árpád: Senkiföldjén. Adatok, források, dokumentumok a Nógrád megyei zsidóság holocaustjáról - Adatok, források és tanulmányok a Nógrád Megyei Levéltárból 50. (Balassagyarmat-Salgótarján, 2006)

Senkiföldjén – Nógrád vármegye gettóinak története - A gettósítás végrehajtása

A balassagyarmati polgármester, a rendőrkapi­tány és a zsidó tanács egykori tagja egymást meg­erősítve úgy emlékeznek a gettósítás lefolyására, a beköltözésekre, hogy azt teljes mértékben a zsi­dó tanács intézte. Tökéletes összhangban állítják azt is, hogy - ellentétben a Belügyminisztérium áp­rilis 7-ei titkos gettórendeletével - a gettóba bevi­hető csomagok, értékek semmiféle korlátozás alá nem estek. „A költözést senki sem ellenőrizte, azt teljesen a zsidó tanács intézte, mindenki azt és annyit vihetett be oda, amennyit akart..." - vallot­ta az ellene indított népbírósági perben Eördögh rendőrtanácsos, 58 s megerősítette ezt Óriás rendőr­fogalmazó, vagy pl. Czilczer György zsidó tanács­tag is: „A gettóban az embereket a zsidó tanács helyezte el. Mikor a zsidók bevonultak a gettóba, mindent bevihettek magukkal, sőt arra rendelet is volt, hogy minél több élelmet vigyenek be." 59 „A gettó szállításakor a zsidóság beköltöztetését a zsidó tanács intézte, mindenki azt vihetett be ma­gával, amit akart, semmiféle korlátozás és ellenőr­zés nem volt." 60 Az ellentmondás magyarázatát minden bizonnyal Endre László egy újabb rende­letében találhatjuk meg, miszerint „a 8-ik és 9-ik hadtest, valamint a déli határsáv területét kivéve a gettókba összeköltöztetett zsidóság a magával vi­hető vagyontárgyak szempontjából nem esik kor­látozás alá." 61 A Vojtkó családnak kézbesített kiköltöztetési ha­tározat (•lö.) elárulja, a közigazgatási hatóságok hogyan igyekeztek előteremteni a gettósítás nyilván nem csekély költségeit, majd hogyan biztosították a zsidóság üldözésének önfinanszírozóvá válását. Eszerint Balassagyarmaton a városi pénztár előle­gezte meg a felmerülő kiadásokat, amelyeket az el­különített zsidók aztán „egyetemlegesen kötelesek megfizetni". Jaross Andor - kicsit később - egy bi­zalmasként kezelendő rendeletében hasonlókép­pen rögzítette a gettósítás költségeinek viselése­kor alkalmazandó szabályokat, (•ló.) Nógrád vár­megye alispánja május 19-én bizalmas aktaként továbbította a polgármesterek és főszolgabírók fe­lé Jaross 38.223/1944. számú körrendeletét, ame­lyet Balassagyarmaton május 23-án, szintúgy titkos iratként érkeztetett Vannay Béla hivatala. Az aktá­ra ennyit jegyeztek: „Elintézve a benti szerint." 62 Ugyanezen a napon Salgótarján új polgármeste­re - a huszonkét esztendő után, 1944. január l-jén éppen politikai okokból nyugdíjba vonuló Förster Kálmánt felváltó Rátky Béla - a gettósítás önfi­nanszírozásának egy másfajta lehetőségével élt: a Hochauser Károly zsidó asztalosmesternél zárolt faanyagot utalta ki „a salgótarjáni gettó elkülöní­téséhez". 63 (•17.) A Nógrád vármegye harmadik legnépesebb zsi­dó közösségének otthont adó Salgótarján polgárai elsőként május 6-án, a város hetilapjából értesül­hettek hivatalosan a gettósítás tervezett meneté­ről. (•IS.) A tudósítás szerint ekkorra már meg­történt a zsidók által lakott utcák kijelölése, „a ke­resztény polgárság érdekének megóvása mellett". Elindultak az átköltözések a városon belül, a fal­vak zsidóságának befogadásáról, felvételéről azon­ban még jövő időben szólt az írás szerzője. Bár­mennyire is bizakodtak, a május 10-ei lebonyo­stb.) persze szándékosan túlozhattak jelentéseikben, hogy így vegyék elejét a szélsőjobbról rájuk zúduló támadá­soknak, türelmetlenségnek. 58 NML XXV. 1. b) 91/1946. Eördögh László rendőrka­pitány vallomása az ellene indított népbírósági perben. 59 NML XXV. 1. b) 220/1945. Óriás Oszkár rendőrfogal­mazó vallomása az ellene indított népbírósági perben. 60 NML XXV. 1. b) 91/1946. Czilczer György vallomása az Eördögh László elleni népbírósági perben. 61 A 2848. számú utasítást a csendőri és rendőri szervek­hez juttatta el Endre. NML XV. 24.11. 62 NML V. 83. 43. biz./1944. 63 Meg kell azonban jegyeznünk, elképzelhető, hogy a szóban forgó, május 23-án zárolt faanyag valójában nem a városi gettó, hanem a bányaistállóbéli tömörítőhely (gyűjtőtábor) elkülönítése során került felhasználásra. Emellett szólhat, hogy június 5-én ide szállították több gettó lakóit, illetve az is, hogy a gettó és a gyüjtőtábor ál­talunk megkülönböztetett fogalma akkortájt nem min­den esetben vált szét. „A gettó felállításához a Rimamu­rány-salgótarjáni Vasmű Rt. adta kölcsön a szeget még június elején" - olvashatjuk egy salgótarjáni, minden bi­zonnyal a bányaistállóbéli szállásra vonatkozó doku­mentumban (NML V. 183. a) 15523/1944.), s a Központi Zsidó Tanácshoz befutó „gettójelentések" is egyaránt vonatkoznak a gettókra és gyűjtőtáborokra (Gettóma­gyarország 3-4. p.). Keveredett, pontosabban nem külö­nült el a két fogalom az alispán iktatókönyvének bejegy­zései között sem. 38

Next

/
Thumbnails
Contents