Szederjesi Cecília - Tyekvicska Árpád: Senkiföldjén. Adatok, források, dokumentumok a Nógrád megyei zsidóság holocaustjáról - Adatok, források és tanulmányok a Nógrád Megyei Levéltárból 50. (Balassagyarmat-Salgótarján, 2006)

Dokumentumok a Nógrád megyei zsidóság holocaustjáról - 75. Zsidók tulajdonából kikerült jószágokat árvereztet el Salgótarján polgármestere. Salgótarján, 1944. augusztus 22. - 76. Az ezüstnemű rejtegetésért perbe fogott Reinfeld Barnabás vallomását igazoló levél. Salgótarján, 1944. április 21. - 77. Átadott értékeit keresi a deportálásból hazatért lőrinci állatorvos 1944. május – 1945. szeptember

75. Zsidók tulajdonából kikerült jószágokat árvereztet el Salgótarján polgármestere Salgótarján, 1944. augusztus 22. Nógrád vármegye alispánjának 14548/1944. számú rendelete alapján elrendelem, hogy a Salgótarjánban feltalált, zsidók tulajdonát képező 16 db kecske és 1 db bárány, 1 db 120 kg-os, hízásban lévő ártánysertés, melyek jelenleg az országos földhitelin­tézeti kezelés alatt álló volt Kretsch-birtok gondozásában vannak, elárvereztessenek. Az árverés foganatosításával megbízom Salgótarján megyei város adóügyosztályát, egyben utasítom a városi számvevőséget, hogy az árverésen vegyen részt, és az ál­latok után befolyt vételárat a 157.880 PM számú, zsidó vagyonok letéti számla - Buda­pest elnevezésű csekkszámlára fizesse be. Erről értesülnek: 1. Országos földhitelintézeti kezelés alatt álló volt Kretsch-gazdaság, Kőkútpuszta-Zagyvapálfalva, 2. városi adóügyosztály, 3. városi számvevőség. Salgótarján, 1944. augusztus 22. [olvashatatlan aláírás] polgármester helyett NML V. 183. a) 15988/1944., 1. p. 76. Az ezüstnemű rejtegetéséért perbe fogott Reinfeld Barnabás vallomását igazoló levél Salgótarján, 1944. április 21. Kedves Berci bácsi és Irma néni! Az ezüstökre vonatkozólag annyit írhatok, hogy fessenek bejelenteni, hogy őrizet­ben lett otthagyva Salgótarjánból. Özv. Farkas Rezsőnéé, tessék talán megnézni, nem tudom, 1 vagy 2 csomag-e, 4 ezüsttálca, 1 cukordoboz, 12 likőröspohár, 2 kosár, 3 pár nagy evőeszköz, 6 pár desszert-, 2 tejmerő kanál, 6 kávés-, 6 mokkakanál, de lehet, hogy 2 tejmerő, tessék szíves lenni megnézni, mert lehet, hogy valamit kifelejtettem, és tessék szíves lenni megírni, hogy én is olyan pontosan be tudjam mondani a meny­nyiséget. Mamának egy doboz van ott, ruhanemű, fehérnemű, 2 pár cipő és Bandi­nak 1 pár bakancs. Kezeit csókolja, egészségileg jól vagyunk: Böske NML VII. 1. 1552/1944., 12-13. p. 77. Átadott értékeit keresi a deportálásból hazatért lőrinci állatorvos 1944. május -1945. szeptember a) Tekintetes Adóhivatal, Salgótarján! Lőrinci, 1945. V. 29. Tisztelettel értesítem, hogy Isten különös kegyelme folytán hazaérkeztem a német deportálásból. Kérem szíves értesítését, hogy mi módon kaphatom vissza a salgótar­jáni adóhivatalhoz beszolgáltatott buklé szőnyegemet s ezüstjeimét (cigarettatárca, női erszény, óra, ezüstnyelű kések és villák). Mély tisztelettel: Leopold Aladár községi állatorvos 233

Next

/
Thumbnails
Contents