Nógrád megye közigazgatási és területi változásai 1872–2005 - Adatok, források és tanulmányok a Nógrád Megyei Levéltárból 47. (Salgótarján, 2005)

NÓGRÁD MEGYE KÖZIGAZGATÁSI ÉS TERÜLETI VÁLTOZÁSAI (1872-2005) - B, Közigazgatási változások 1872-1920-ig, a trianoni békeszerződés életbeléptetéséig

148. Pilis község neve érintetlenül hagyandó. E községben a Nagyromhány puszta neve, mely valaha önálló község volt, törzskönyvelendő. 149. Pincz és 150. Poltár községek neve érintetlenül hagyandó. E községben az agyagáru­gyár telepe Janka puszta néven törzskönyvelendő. 151. Rapp község neve érintetlenül hagyandó. 152. Rónya község neve a magyarosabb Ipolyróna 153. Sós-Lehota község neve pedig a 8428-1904. 237. jkv. sz. véghatározattal egyezően Sósliget-ben állapittatik meg. 154. Szinóbánya község nevét a törvényhatóság a 8428-1904. 237. jkv. számú véghatározatában kifejezett álláspontjához híven Szinóbányában kéri megálla­pítani, ezúttal is hangsúlyozván, hogy ezen különben nem nagyon magyaros hangzású név változatlanul hagyását indokolttá teszi az, hogy a községben levő két nagy gyártelep szenvedne érzékeny anyagi kárt, ha a külföldi kereskede­lemben éppen e két vállalat által ismeretessé tett községnév átváltoztatnék. A Zsihlava telep és Katalinhuta telepek nevei törzskönyvelendők. 155. Terbeléd község és úgyszintén 156. Tőrincs község neve is érintetlen marad. 157. Turicska község neve a 8428-1904. 237. jkv. sz. véghatározatban java­solt Etrefalu-ra változtatandó át. 158. Udornya község nevét változatlanul meghagyni kéri. Minthogy azon­ban sem a község jelenlegi neve, sem az orsz. közs. törzskönyvi bizottság által javasolt név nem eléggé magyaros hangzású, a törvényhatóság az Udorháza ne­vet hozza javaslatba. 159. Uhorszka község a 8428-1904. 237. jkv. számú véghatározatban javasolt Magyarfalva nevet választotta. Minthogy azonban Magyarfalva nevű község több van az országban s e név jelzővel ellátva tul hosszú volna, a törvényható­ság az országos levéltár és az orsz. közs. törzskönyvbizottság által is javasolt Ipolymagyari nevet hozza javaslatba. 160. Vámosfalva jelenlegi nevének változatlanul hagyását kérte. Tekintettel arra, hogy e tót lakosságú község jelenlegi magyar neve a népéletbe már átment s hogy ha e név most ismét megváltoztatnék, úgy a nép körében a községnek a tót nyelven ismert neve hódítana tért, a törvényhatóság a jelenlegi községnév érintetlenül hagyását hozza javaslatba már azért is, mert az országban több Vá­mosfalva községnév nincsen, a pozsonymegyei Vámosfalu neve pedig könnyen látható el valamely alkalmas jelzéssel. 161. Videfalva és 162. Vilke község neve érintetlenül hagyandó. E községben a Nagydályó puszta neve törzskönyvelendő. 163. Zelene község neve a 8428-1904. 237. jkv. sz. véghatározatban is javas­latba hozott s úgy az orsz. közs. törzskönyvbizottság mint a község által elfoga­dott Ipolyszele névvel cserélendő föl.

Next

/
Thumbnails
Contents