Pásztor Cecília: Senkiföldjén - Dokumentumok a Nógrád megyei zsidóság holocaustjáról - Adatok, források és tanulmányok a Nógrád megyei levéltárból 45. (Salgótarján, 2004)

Senkiföldjén. Nógrád vármegye gettóinak története

13 órakor sorakozás volt, a kiválasztottak osztaga készen állt az el­vonulásra. Hármas sorokba álltunk fel a zsinagóga udvara előtti ut­cán. Katonák vették át a kíséretünket, akik gondatlanabbal látták el teendőiket, de a csendőrség még megtartotta magának a felügyeletet. Édesapámat és még néhány más sebesültet - egyik sem annyira sú­lyos, mint édesapám - lovas kocsin vitték ki az állomásra, megelőz­ve minket. Ez a „furcsa menet" a város utcáin haladt át. Kellemetlen volt, még úgy éreztem magam, mintha rendes polgára lennék ennek a város­nak. Ki az, aki lát engem, és mire gondol, ha engem lát? Kíváncsi szemek figyelték menetünket, némán és mereven, gyerekek és felnőt­tek, lányok és asszonyok, ifjak és öregek nézték ezt a feltűnő mene­tet. Sokan nem tudták, mi történik, mit jelentsen ez megint. Termé­szetes volt, hogy egy ritmusra menetelő osztag egy dalt énekelt, nem kellett, hogy komolyan hangozzék, dalnak kellett lennie. A mi mene­tünknek hallgatag, komor, és valamilyen végzetes jellege volt. A tű­ző napon, a sétáló közönség előtt egyszerűen eltávoztunk a városból. Reméltük, hogy mindenki józanul, fegyelmezetten viseli a távozást, csak így remélhettük, hogy talán megmenekülünk! Az állomás előtti téren leállították a menetet. Még egyszer névsor- olvasás, még egyszer ellenőrzés? Minden rendellenesség, minden szabálytalanság veszélyeztette volna a katonai közigazgatás által el­indított akciót. A csendőrség, a deportálás felelőse, rögtön beavatko­zott volna. Az épülettől jobbra eső kijáraton keresztül a legközeleb­bi vágányhoz vezettek bennünket, amelyről a helyi vonatok Szécsény és Balassagyarmat felé indulnak (még ma is). A vonatunk már bent állt. Lezárható marhavagonok, a szerelvény elé egy vagy két személykocsit kapcsoltak. 25-30 személyt helyeztek el egy va­gonba. Édesapámat az utolsó előttibe tolták be, mellette foglalhattam helyet, jobban mondva egy fekvőhelyet. Olyan embertelen tömörí­tésről, mint az Auschwitz felé irányított deportálások folyamán, nem lehetett beszélni. Súlyosan sérült édesapámmal a többiek türel­mesen bántak. A mi búcsúztatásunkat nem kísérte virágözön és indulók hangja, csak elhagyott családok emléke. Mi csak remélhettük, hogy az adott ígéretet betartják. Most a hadsereg keretébe tartoztunk. Hí­resztelések és pesszimista képzelgések állandó körforgása ellenére, s az alig száz kilométeres távolság miatt mégis bíztunk a meg­adott célban. Az indulás alig húzódott el. Több ízben kiszálltam az egyre foko­zódó nyugtalanságtól. Édesanyámtól elbúcsúztam, mintha egy hosszabb kirándulásra mentem volna (édesapámtól ő már elhelye­zése előtt búcsút vett). „Gyere vissza, ha akarsz, várunk - mon­dotta, mintha az tőlem függött volna -, és vigyázz apádra, hogy 96

Next

/
Thumbnails
Contents