Pásztor Cecília: Senkiföldjén - Dokumentumok a Nógrád megyei zsidóság holocaustjáról - Adatok, források és tanulmányok a Nógrád megyei levéltárból 45. (Salgótarján, 2004)

Lágerlélet. Auschwitzba deportáltak és kisegítő munkaszolgálatosok visszaemlékezései

egész úton nyitva voltak, majdnem minden megállónál friss vizet kap­tunk, megengedték, hogy mosakod­junk. Még Auschwitzban kaptunk személyenként 1 kg kenyeret, 5 dkg lószalámit, 10 dkg margarint. Egy- egy nagyobb állomáson reggelen­ként egy vödör meleg feketekávét osztottak ki közöttünk. Ötven em­ber volt egy kocsiban, katonakísérő­ink minden este pontosan elrendez­ték, hogy felváltva feküdjünk le. A mi két kísérőnk többször saját kész­letéből is osztott szét ennivalót, ha mást nem, egy-egy szem cukrot. Egy alkalommal sört is hozatott fel, és mindenki kapott belőle egy po­hárral. „Aber niemanden sagen und erzehlen davon!" [értelemszerűen: Erről pedig egy szót sem senkinek!] - mondották a katonák. Két kí­sérőnk, Hinze Oberfeldwebel és Heller, a láger rechnungsführerje cigarettát is adott. Tíznapi utazás után - útközben néha majd­nem egész napot álltunk is, pl. Drezdában, Hallében és Dortmundban - megérkeztünk Gelsenkirchen állomásra, ahonnan gyalog mentünk be a kb. 5 km távolságban lévő gelsenbergi műbenzingyárba, azaz helyeseb­ben csak a gyár romjaihoz. Egész Dort- mundtól végig, Gelsenkirchenig, mindenütt romokat láttunk, hatalmas vízvezetékek és benzingyűjtők kilyukasztva, összetörve he­vertek a vasútvonal mindkét oldalán. Esett az eső, és mi lenge öltözetünkben bizony nagyon fáztunk, dacára annak, hogy ilyenkor itthon már a legnagyobb kánikula van. A benzingyár tövében egy homokos helyet jelöltek ki szá­munkra, illetve felállítandó táborunk számá­ra. Korábban érkeztünk, mint ahogy számítot­tak ránk, és így sem barakk, sem étel nem várt bennünket, sőt abban a kellemes meglepetés­ben volt részünk, hogy a Todt-szervezet, akik munkaadóink voltak, nagyon kedvetlenül fo­gadtak, mert férfi munkásokat vártak. Úgy 3-4 óra körül lehetett, amikor leendő tábo­150 runk helyéhez érkeztünk, és 6 óra­kor már fel voltak ütve a lakásunkat képező sátrak. A sátrak mellett két hatalmas mosdóhelyiség, cement­ből készült kagylókkal és felette tus­berendezéssel, a WC azonban akkor még nem volt készen, erre a célra két gödör volt ásva, azonban a kö­vetkező nap ez is megoldódott első­rangúan. A sátrakban ötszázanként voltunk elhelyezve, háromemeletes kólyákon aludtunk. A betegek ré­szére külön sátort készítettek, amely­ben deszkafalakkal elválasztott helyiségek voltak, két fertőző, egy kórterem, egy ambu­lancia és egy kis helyiség a két orvosnő és egy ápolónő részére. Itt egymás felett három ágy volt elhelyezve, volt továbbá egy keskeny szekrény, amelyben a gyógy- és kötszereket tartottuk. A kísérő SS főhadnagy itt átadott bennünket egy SS obersturmführernek, név szerint Edmund Dittrichnek, aki egészen a fel- szabadulásig ennek a munkáslágernek pa­rancsnoka volt - egy idősebb, 60 éven felüli, részeges, de nem rosszindulatú ember. Mind­járt az első napon nagyon meg volt döbbenve, hogy ilyen primitív módon vagyunk felszerel­ve, a häftlingeken egy szál vászonruha volt, akadtak olyanok is, akiknek még fehérneműje sem volt. Dittrich kiadott mindenkinek két ta­karót, tálat, ivócsészét, kanalat és villát. Iga­zán nem tudom, hogy a villát miért osztották ki közöttünk, hiszen soha mást, mint zupát, főtt burgonyát nem kaptunk. Eleinte, kb. egy hétig a láger teljesen gyógy- és kötszer nélkül volt, ez azonban nem a parancsnok hibája, ha­nem a központi SS-kommandó késve küldte el a részünkre engedélyezett gyógyszermennyi­séget. A későbbiek folyamán, ha gyógyszerel­látásunk nem is volt fényes, de a legszüksége­sebb dolgokat megkaptuk, habár minden hó­napban harcolni kellett érte. A munkások romeltakarítással foglalkoz­tak, mely rendkívül nehéz munka volt a fiatal et Wore tfa* w«r ja Spielberger Erzsébet Balassagyarmat

Next

/
Thumbnails
Contents