Szirácsik Éva: A nemes vármegyének kezéhez… II. Rákóczi Ferenc levelei és Nógrád vármegyei visszhangjuk I. 1703–1705 - Adatok, források és tanulmányok a Nógrád Megyei Levéltárból 44. (Salgótarján, 2004)

76. II. Rákóczi Ferenc nyílt rendelete a rézpénz folyásáról (Magyaregregy, 1705. október 31.)

76. II. Rákóczi Ferenc nyílt rendelete a rézpénz folyásáról (Magyaregregy, 1705. október 31.) A fejedelem értesült arról, hogy a közjó kárára némelyek a rézpénzt nem fogadják el, vagy ha igen, akkor is ingóságaikat drágán adják el a vevőknek, mások pedig az ezüstpénzre váltásában értékelik le, mindezzel a rézpénz árfolyamát csökkentik. A szécsényi országgyűlés alkalmával vezérlő fejedelmi hatalmánál fogva elrendelte, hogy ezeket a visszaéléseket senki se merje folytatni. Ha valaki a rézpénzt nem akar­ja elfogadni, továbbá a rézpénz felváltásában, vagy a kereskedés során az árfolyamot nem tartja be, annak először a nála lévő javainak negyedrészét, második alkalommal felét, harmadszorra pedig minden ingóságát és jószágát kobozzák el, aminek kéthar­mada a kincstárt illeti, a harmada pedig legyen az ilyen kihágásokra felügyelő tiszteké. A parancsot a vármegyékben az alispánok, a szabad királyi városokban pedig a bírák haladéktalanul hirdessék ki, hogy senki se hivatkozhasson a rendelet nem ismeretére. Nos franciscus Dei gratia Sacri Romani imperii, et electus Transilvaniae prínceps Rákóczy, partiam regni hungariae dominus, et Siculorum Comes Pro libertate regni Hungáriáé confoederatorum statuum, nec non Munkácsi­ensis, et Makviczensis Dux, perpetuus comes de Sáros, dominus haeredita­rius in Sárospatak, Tokaj, Regécz, Ecsed, Somlyó, Lednicze, Szerencs, Ónod, ect. Universís, et Singulis ínclytorum regni Hungariae comitatuum supre et vice officialibus, aliisque cujusvís ordinis gradus, vei sexus homínibus, libe­rarum regiarum cívítatum judicibus, senaticibus, juratisque cívibus, et inco­lis, prouti tricesimatoribus, telonialibus, pascuum, vadorumque inspectorí­bus, et aliis quibusvis magístratibus, quaestoribus item, ac ín praetítulato regno quaquo modo negotiantibus, cunctis denique aliis, quorum nímírum interest, aut ín futurum quoque modo interessé potest, Salutem, et omne bo­num. 1 A fellyebb elmúlt idegen nemzet nyakunkon való uralkodása alatt, régi eleink által sok fáradsággal szerezett, és a változó időkben is minden ja­vaínak benyelésére szájokat feltátó ellenségünknek vérek kiontása által 1 Mi Rákóczi Ferenc Isten kegyelméből a szent Római Birodalom és Erdély válasz­tott fejedelme, a Magyar Királyság Részeinek ura, a székelyek ispánja, a Magyar Királyság szabadságáért szövetkezett rendjeinek, valamint Munkácsnak és Mako­vicának hercege, Sáros vármegyének örökös főispánja, Sárospatak, Tokaj, Regéc, Ecsed, Somlyó, Lednice, Szerencs, ónod stb. örökség szerinti ura. A Magyar Ki­rályság valamennyi és minden egyes vármegyéjének fő- és altisztségviselőinek, minden rendű, rangú, vagy nemű embereknek, a szabad királyi városok bíráinak, szenátoroknak, esküdteknek, továbbá polgároknak és lakosoknak, a harmincado­soknak, a vámosoknak, a legelő- és gázlófelügyelőknek, és más elöljáróknak, a kincstartóknak, az említett királyságban valamüyen módon munkálkodóknak, akik tudniillik érdekeltek, vagy a jövőben valamilyen módon érdekeltek lesznek, köszöntésünket és minden jót! 357

Next

/
Thumbnails
Contents