Szirácsik Éva: A nemes vármegyének kezéhez… II. Rákóczi Ferenc levelei és Nógrád vármegyei visszhangjuk I. 1703–1705 - Adatok, források és tanulmányok a Nógrád Megyei Levéltárból 44. (Salgótarján, 2004)

10. II. Rákóczi Ferenc levele Nógrád vármegyéhez, amelyben Darvas Ferenc főhadbiztosra bízta a Tolvay Ferenc seregéből elszökött gyalogosok elfogatását (Miskolc, 1704. február 3.)

Tolvay Ferenc levele Nógrád vármegyének (kelt: Körös, 1704. március 25., felolvasták: Nógrád vármegye 1704. március 29-én tartott nemesi közgyűlé­sén): „...Hogy ha ugyan valójában az nemes vármegye tisztei ö kegyelmek szorgalmatossabban nem látnak az gondviseléshez elfogyunk mi, jobb is, hogy elfogyunk, hogy sem se legyünk, se ne. Az elmúlt éjjel is elveszett cir­cfiter] 1 60 legényünk, csak olvasni, lajstromozni 2 is elunna ezeket ember. Hi­tetlen vakmerő szófogadatlan vulgus 3 már az a nógrád vármegyei paraszt nép. Az hol elég puska vagyon is, egy kasza jőn ki. Ha industriát 4 akarna mutatni tiszt úr, nem úgy esnék az meg. De nem mennek mustrára ad facies locorum 5 , hanem elég valami írásocska. Csak az hadnagyságokat is nem tudnám szolgabírák uraimtúl kivenni, nem hogy megmustrálták, 's prae­sentálták 6 volna hadnagyságok szerént az importáltatott 7 hajdúságot. ím már nem látom módgyát, hogy az tekintetes hadi tanácsnak ne essék tudtá­ra ez nagy defectus 8 : mert ha úgy kezdenek valahová parancsolni menni, mint volt mustránk 9 , semmi jó nem telik dolgunkbul, ez annak oka, hogy csak egy szökött is nem büntettetek meg, elhiszem az intentionalis 10 gyilko­sok is elbocsátattak Gács várábúl, kiket ott rabokúi hattam vala..." (NML XIV. 3. 7. d. I. köt. 128. o.) Nógrád vármegye 1704. március 29-én, Losoncon tartott részleges nemesi közgyűlésén: „Duplicibus Egr[eg]ii D[omi]ni Francisci Tolvaj literis lectis, in qvibus representaret plurimos Hajdones ä latere Suae D[omi]n[ati]onis evassise multos qvi inermes esse, rescribendum est Suae D[omi]n[ati]oni D[omi]nos Jud[ices Nobi]lium in Comissis habere, arma & Stipendia dictis hajdonibus qvo citius expedire velint, p[ro]fugos autem incaptivare non inter­mittant, qvibus incaptivatis, debitamq[ve] evasionis poenam luentibus, iidem ad Corpus militiae transmittendi venient." 11 (NML IV. l/a. 10. köt. 108. o.) 1 körülbelül 2 listába venni 3 közönséges 4 szorgalmat 5 szemlére személyesen 6 megszemlélték és előállítatták 7 behozatott 8 hiányosság 9 szemlénk 10 szándékos 11 Felolvasták vitézlő Tolvay Ferenc úr két levelét, amelyekben előadta, hogy sok hajdú elszökött őurasága oldala mellől és sokan bujdosnak, amire őuraságának azt válaszolják, a szolgabíró uraknak parancsuk van arra, hogy mihamarabb vi­gyék el az említett hajdúknak a fegyvert és a zsoldot, továbbá a szökevények elfo­gását ne hagyják abba, akiket pedig elfognak, azokat kötelesek megbüntetni, és a csapattestükhöz visszaküldeni. 107

Next

/
Thumbnails
Contents