Szirácsik Éva: A nemes vármegyének kezéhez… II. Rákóczi Ferenc levelei és Nógrád vármegyei visszhangjuk I. 1703–1705 - Adatok, források és tanulmányok a Nógrád Megyei Levéltárból 44. (Salgótarján, 2004)
10. II. Rákóczi Ferenc levele Nógrád vármegyéhez, amelyben Darvas Ferenc főhadbiztosra bízta a Tolvay Ferenc seregéből elszökött gyalogosok elfogatását (Miskolc, 1704. február 3.)
Tolvay Ferenc levele Nógrád vármegyének (kelt: Körös, 1704. március 25., felolvasták: Nógrád vármegye 1704. március 29-én tartott nemesi közgyűlésén): „...Hogy ha ugyan valójában az nemes vármegye tisztei ö kegyelmek szorgalmatossabban nem látnak az gondviseléshez elfogyunk mi, jobb is, hogy elfogyunk, hogy sem se legyünk, se ne. Az elmúlt éjjel is elveszett circfiter] 1 60 legényünk, csak olvasni, lajstromozni 2 is elunna ezeket ember. Hitetlen vakmerő szófogadatlan vulgus 3 már az a nógrád vármegyei paraszt nép. Az hol elég puska vagyon is, egy kasza jőn ki. Ha industriát 4 akarna mutatni tiszt úr, nem úgy esnék az meg. De nem mennek mustrára ad facies locorum 5 , hanem elég valami írásocska. Csak az hadnagyságokat is nem tudnám szolgabírák uraimtúl kivenni, nem hogy megmustrálták, 's praesentálták 6 volna hadnagyságok szerént az importáltatott 7 hajdúságot. ím már nem látom módgyát, hogy az tekintetes hadi tanácsnak ne essék tudtára ez nagy defectus 8 : mert ha úgy kezdenek valahová parancsolni menni, mint volt mustránk 9 , semmi jó nem telik dolgunkbul, ez annak oka, hogy csak egy szökött is nem büntettetek meg, elhiszem az intentionalis 10 gyilkosok is elbocsátattak Gács várábúl, kiket ott rabokúi hattam vala..." (NML XIV. 3. 7. d. I. köt. 128. o.) Nógrád vármegye 1704. március 29-én, Losoncon tartott részleges nemesi közgyűlésén: „Duplicibus Egr[eg]ii D[omi]ni Francisci Tolvaj literis lectis, in qvibus representaret plurimos Hajdones ä latere Suae D[omi]n[ati]onis evassise multos qvi inermes esse, rescribendum est Suae D[omi]n[ati]oni D[omi]nos Jud[ices Nobi]lium in Comissis habere, arma & Stipendia dictis hajdonibus qvo citius expedire velint, p[ro]fugos autem incaptivare non intermittant, qvibus incaptivatis, debitamq[ve] evasionis poenam luentibus, iidem ad Corpus militiae transmittendi venient." 11 (NML IV. l/a. 10. köt. 108. o.) 1 körülbelül 2 listába venni 3 közönséges 4 szorgalmat 5 szemlére személyesen 6 megszemlélték és előállítatták 7 behozatott 8 hiányosság 9 szemlénk 10 szándékos 11 Felolvasták vitézlő Tolvay Ferenc úr két levelét, amelyekben előadta, hogy sok hajdú elszökött őurasága oldala mellől és sokan bujdosnak, amire őuraságának azt válaszolják, a szolgabíró uraknak parancsuk van arra, hogy mihamarabb vigyék el az említett hajdúknak a fegyvert és a zsoldot, továbbá a szökevények elfogását ne hagyják abba, akiket pedig elfognak, azokat kötelesek megbüntetni, és a csapattestükhöz visszaküldeni. 107