Salgótarján, 1956. Dokumentumválogatás tanulók részére - Adatok, források és tanulmányok a Nógrád Megyei Levéltárból 36. (Salgótarján, 2002)

Események, dokumentumok - A visszaszerzett hatalom megszilárdítása

r A megyei kórház rádiónyilatkozata december 8. után A megyei kórház igazgatósága felkérte a Nógrád megyei rádiót a következők közlé­sére: A városunkban 1956. december 8-án lezajlott tragikus események következtében aránylag kicsiny intézményünkre óriási feladatok elvégzése hárult. Ezen feladatok el­végzése meglévő, rendszeresített dolgozóinkkal szinte lehetetlennek látszott. Ezért kértük a rádió segítségét, hogy mozgósítsuk a város területén dolgozó vöröskeresztes aktívákat. A felhívás nyomán megmozduló áldozatkészség minden várakozáson felü­li volt. Az Acélárugyár, Tűzhelygyár, Üveggyár vöröskeresztes aktíváin kívül magá­nosok, a vöröskereszt segíteni kész emberei már az első felhívás után azonnal szolgá­lattételre jelentkeztek. Sebesültjeink között végzett áldozatkész munkájukért ezúton mondunk köszönetet. Szinte egy emberként mozdult meg a környék lakossága véradásra is. Folyosóinkon százával álltak a véradók, hogy vérüket adják a sebesülteknek. Tudjuk, hogy nem vár­nak köszönetet, de sebesültjeink és a magunk nevében hálásan köszönjük áldozat­készségüket. Köszönjük ugyanekkor a pásztói és balassagyarmati kórház orvosainak és egészség­ügyi dolgozóinak értékes közreműködését. Köszönjük a jelen volt körzeti orvosok se­gítségét, a körzeti ápolónők áldozatkész hozzáállását. Hálásak vagyunk a Nemzetközi Vöröskereszt tagállamainak felbecsülhetetlen értékű segítségéért. Köszönjük az írországi penicillint, a szovjet vérplazmát, a lengyel vért és gyapjútakarót, az amerikai streptomycint, a holland csokoládét, az argentin gyapot­vattát, a svájci tápszert, a svéd csillapítószereket, a brazil kávét, az olasz citromot, a legkülönbözőbb nyugat- és keletnémet, dán, spanyol, angol, csehszlovák, román, bol­gár, osztrák, francia, kanadai gyógyszereket. Megmozdult ugyanekkor a város és a környező falvak lakossága is. Egymás után je­lentették be adományaikat Mátramindszent, Nádújfalu, Mátranovák, Homokterenye, Nagybátony város és falu, Maconka, Dorogháza, Szuha, Nemti, Mátraverebély és a salgótarjáni üzemek. Az adományok között szerepel: csirke, kacsa, nyúl, tojás, vaj, készpénz, édességek, kolbász, borjú, vaddisznó, szalonna, zsír, liszt burgonya, alma, tej stb. A város egyes utcáinak lakosai süteményeket, befőttet hoz­tak, az Üveggyár szikvizet és mankót, /a/ magánosok csevicét, málnaszörpöt, /az/ üz­let- és boltvezetők cigarettát. A megyei tanács gépkocsit bocsátott rendelkezésünkre, a rádió pedig készségesen tette közzé felhívásunkat. A felsorolt segítséget és adományokat kötelességünknek tartottuk a nyilvánossággal is­mertetni. Tudjuk, hogy az egyszerű, szürke „köszönjük" szó kevés és nem méltatja elég­gé a dolgozók áldozatkészségét. Ellenértékképpen tudásunkat, jó szívünket és a minden ember felé egyformán megnyilvánuló szeretetünket, becsületes munkánkat adjuk. (Kérjük ezen közleményünk többszöri beolvasását!) Megyei kórház igazgatósága, Salgótarján V NML PA 33. f. 1. fcs. 3. ő. e. J 51

Next

/
Thumbnails
Contents