Á. Varga László - Pásztor Cecília: AZ 1956-OS forradalom Nógrád megyei okmánytára II/1. 1956. október 24–november 13. - Adatok, források és tanulmányok a Nógrád Megyei Levéltárból 31. (Salgótarján, 2001)

242. Balassagyarmaton együttes ülést tart a forradalmi és a régi tanács végreható bizottsága – Balassagyarmat, 1956. november 10.

Komor János: Fejezzék be a harcot, mert mi gyűlölt ellenségei vagyunk a jobb- és a baloldali szélsőségeknek, mi a középúton akarunk haladni! Soha nem volt olyan egységes a magyar nép, mint ebben a forradalomban! Ez nem olyan, mint a francia forradalom volt, amiről mindannyian tudunk, mert itt a magyar nép nem harcolt egymás ellen. Juhász Aladár: Szerintem, ha az ellenforradalmárok át tudják venni a hatal­mat, akkor rossz volt a pártvezetés, rossz volt az ifjúság nevelése és így tovább. Olyan rádiószózatot sugározzanak, amiből ért a nemzet, mert a jelenlegi rádió­leadásokból bizony keveset érteni, állandóan csak tánclemezek járnak. Gál Lajos: Ide kapcsolódva, elfelejtettem közölni a vb tagjaival azt, hogy a tánclemezekre vonatkozóan is kifejtettük nézetünket, elmondottuk, hogy az ilyen lemezek forgatása még korai, amikor gyászol a nemzet. így Kádár intézke­dést tett, hogy ilyen egyelőre ne legyen. Továbbá eleget tett az országból befu­tott azon kérésnek, hogy délben harangozzanak, ez már meg is történt, ezt már valamennyien hallottuk. Darőczi Gusztáv: Meg vagyok róla győződve, hogy akik itt ülünk, vala­mennyien tudjuk, hogy mit jelent a forradalom. Itt dicséret érdemli 403 a forra­dalmi tanács valamennyi tagját, amikor a legnehezebb időben nem adtunk helyt az egyes jelentkező pártok megalakulásának, 404 kifejeztük, hogy ez még korai, és nem ez a legfontosabb kérdés. Én az ellenforradalmárokat úgy magyarázom meg, akinek tagjai voltak a börtönből kiszabadult rablók és egyéb bűnözők. 405 Mi itt is óvatosak voltunk, és csak a politikai foglyokat engedtük ki. 406 De arról is meg vagyok győződve, hogy ha október 23-án a rádióhoz nem Gerő, hanem Kádár állt volna, akkor nem ütötte volna fel a fejét az ellenforradalmárok tény­kedése. László Aladár: Maguk a salgótarjániak is ellenforradalmároknak neveztek bennünket. Ez pedig nem állja [meg] a helyét, mert Balassagyarmaton nem fél­nek a határőröktől, mint ahogy Salgótarjánban, ott még most is [a] sötét erők megfélemlítik a népet [az] ilyen mondásokkal. Sallói Aladár annak a javaslatának ad kifejezést, hogy a végrehajtó bizottság hozzon egy olyan értelmű határozatot, hogy a küldöttek által észlelt tapasztala­tokat ismertessék úgy a város, mint a járás dolgozóival. Erre azért van szükség, mert a nép úgy véli, hogy a Kádár-kormány nem eléggé ismertette [meg] eddig a [néppel a] véleményét. Sokkal jobban kellett volna kivinni a nép közé a sza­bad választást és egyebeket, amit a nép kíván egységesen. 407 Ezért az a javasla­tom, hogy [.. .] 408 Gál és Pásztor polgártársak maguk is ismertessék személyesen a budapesti küldöttségük útján tapasztaltakat, mondják el, hogy milyen ígérete­403 Helyesen: illeti. 404 Vagyis: megalakulási kérelmének, igényének. 405 Talán valahogy így értelmezhető a mondat: Én az ellenforradalmi tevékenység felbukkaná­sáért a bőrtönből kiszabadult rablókat és egyéb bűnözőket tartom felelősnek. 406 r; rre vonatkozóan Id. a 36. számú dokumentumot. 407 Helyesen: mindaz, amit a nép kíván. 408 Az úgy szócskát hagytuk el. 337

Next

/
Thumbnails
Contents