Társadalmi konfliktusok. Salgótarján, 1989. június 15-18. - Rendi társadalom, polgári társadalom 3. - Adatok, források és tanulmányok a Nógrád Megyei Levéltárból 16. (Salgótarján, 1991)
V. AZ IPAROSODÁS TÁRSADALMI KONFLIKTUSAI - 6. Szulovszky János: Presztizs és propaganda, avagy a folklór mint konfliktusoldó eszköz
Lőn gyakor tapasztalásunk: Sokszor a láng milly remek Az, melly ég az érzeményben, Melly a nemesért lobog, Pártfogóink szívjósága, Melly ránk kegygyei mosolyog. 36 A naptárak voltaképpen a kezdetektől fogva kétnyelvűek (német és magyar) voltak, s csak az 1880-as, 90-es évektől vált kizárólagossá a magyar nyelv. Presztízs és propaganda: Egy társadalomban nem célszerű idegen testként élni, különösen nem egy szolgáltató ipar művelőinek. Természetes tehát a törekvés a beilleszkedésre. Ennek egyik mozzanata az alkalmazkodás a helyi szokásokhoz, folklórhoz. A magyar néphagyományban máig elevenen él az újévi köszöntés hagyománya. 37 Cselekvően alkalmazkodva ehhez a gyakorlathoz, ezt használták ki mesterségük elfogadtatására, a velük szembeni előítéletes magatartás oldására a kéményseprők. Vagyis: feltételezésem szerint a kéményseprőhöz fűződő szerencse-képzet előjelváltása végső soron az erre irányuló tudatos propaganda eredménye, amit elősegített a magyar hiedelemvilág ingatag ördög-alakja, s méginkább a néphitet jellemző ambivalencia. Mindez természetesen még további vizsgálódást igényel, de mint bevezetőmben jeleztem, - hogy a kiinduló hasonlatnál maradjak -, kutatói tűzhelyemről nem veszem le még e probléma-fazekat. Ám bármi legyen is a végeredmény - esetleg más kukta analízise -, azt mindenképpen bizonyosnak vélem, hogy abban nem mellőzhető az a fűszer-szerep, amit image-uk népszerűsítésében a kéményseprők játszottak. Végezetül: Olyan már-már közhelyszámba menő, általánosabb érvényű összegzés helyett, hogy lám, a történetivel egyenértékűen kezelt néprajzi elemzés fényt deríthet a történelmi valóságnak a történészi vizsgálódás elől rejtve maradó dimenzióira, summázat gyanánt álljon itt inkább egy továbbparafrazált Hoppá Mihály-féle^ parafrázis; Tiszteljétek egymás folklórját és alkalmazkodjatok is hozzá, hogy hosszú életűek lehessetek ezen a földön! 36. Eredetije a Magyar Kéményseprők Országos Egyesülete szakmatörténeti gyűjteményében, Budapest, Rákospatak u. 70-72. 37; Az újévi köszöntés természetesen nemcsak a magyar néphagyomány sajátja. 38. HOPPAL Mihály A mindennapi folklór-tényék tipológiája. In: NIEDERMÜLLER Péter szerk.: Folklór és mindennapi élet. (Folklór - társadalom - művészet, 7.) Bp., 1981. 25. p. 316