Műtárgyvédelem, 2012-2013 (Magyar Nemzeti Múzeum)
Az Iparművészeti Múzeum Damaszkuszi szobája
Kovács Petronella et al. • Az Iparművészeti Múzeum Damaszkuszi szobája A kutatás jelen fázisában megállapítható, hogy az eddig vizsgált minták töb- bé-kevésbé és teljesen átalakult smalte szemcséket is tartalmaznak. Ez a rétegek színváltozásában mindenképpen szerepet játszott. Lehetséges, hogy a degradációhoz hozzájárult, hogy a Damaszkuszi szoba a száraz szíriai környezetből sokkal nedvesebb éghajlatú európai országokba került, mivel ez az üvegalapú pigment igen érzékeny a nedvességre, illetve a nedvesség és a légszennyezők hatására kialakuló savas közegre. Erre a kérdésre az eredeti helyszínen fennmaradt és az Európába vagy tengerentúlra került enteriőrök behatóbb összehasonlító vizsgálata adhat választ. Restaurálás A Damaszkuszi szobát többször lebontották és felépítették."' Az OMIM Mawe & Co.-val folytatott levelezésből kiderül, hogy a falburkolat sérülten került Magyar- országra. „Sajnálatomra közölnöm kell, hogy az arab szoba a nagyon hanyag csomagolás miatt komoly károkat szenvedett, három munkás három napon keresztül dolgozott, hogy kijavítsa az összes keletkezett sérülést.”57 58 Mind a faanyag, mind a festés többféle károsodást - mechanikai sérülések, rovarkár és egyéb, a környezeti 23. kép. A festett felületek tipikus károsodásai: a fémfólia korróziója, rétegfelválások, a lüszterek átlátszatlanná válása, a később felvitt bevonat hatására összezsugorodott rétegek. Fig. 23. Deterioration characteristic of the painted surfaces: corrosion of the metal foil, flaking off, opaqueness in the lustre layers, and shrivelling on account of coating applied later. 24. kép. Jó állapotban megmaradt sárga és na- ranccsárga lüszterek. Fig. 24. Yellow and orange lustre layers remained in good condition. 57 Damaszkuszi lebontás, antwerpeni felépítés és bontás, valamint a magyarországi kiállítások kapcsán történt mozgatások. 58 Az OMIM levele Mawe & Co.-hoz (dec. 28.) 1MM Adattár 340/1885. Ford.: K. P. „I am sorry to say that the Arabian room has been brocken down and packed very carelessely so that 3 workmen were three days busy till they could repair all the damages.” A brit cég válaszában közölte, hogy minden darabot óvatosan csomagoltak, és ugyanazokat az embereket küldték a bontáshoz Antwerpenbe, akik számukra felállították az arab szobát. Mawe & Co. levele az OMIM-hoz, (jan. 1.) IMM Adattár 2/1886. 27