Műtárgyvédelem, 2011 (Magyar Nemzeti Múzeum)
Gabrieli Gabriella: A soproni Kecske-templom feltárásai
Gabrieli Gabriella • A soproni Kecske-templom feltárásai került sor. Szintén építési törmelékbe ásták, ahogy a kerengő folyosóján feltárt férfisírt is. Véleményünk szerint ez a körülmény hozzájárulhatott ahhoz, hogy a textilek jó állapotban maradtak fenn. A sírt erősen korhadt állapotú koporsódeszkák fedték, ezek között tűntek elő a fémszálakkal átszőtt ruhamaradványok. Az is megállapítható volt, hogy többféle textilanyagra lehet számítani. A koponyatető zöldes elszíneződése fém, vagy szintén fémszálas anyag jelenlétére utalt. A felfedezéskor főpapi temetkezésre gondoltunk. Mivel a teljes feltárás kárt tehetett volna az értékes maradványokban, szakember pedig nem állt rendelkezésünkre, Újvári Mária restaurátorral konzultálva az „in situ” kiemelésben egyeztünk meg, ami meg is történt. A sírhoz helyszűke miatt nehezen tudtunk hozzáférni. Meg kellett várni, amíg attól észak felé eső, egykori népkripta lépcsőlejárata elbontásra került. Ebből az irányból, északi, hosszanti oldala felől egy vaslemezt juttattunk a sír alá a köves - téglás törmelékben. Ennek segítségével emeltük ki a maradványokat, majd a múzeum egy hűvös helyiségébe szállítottuk. Fóliával takartuk le, ez alá tálkákban megnedvesített szivacsokat helyeztünk el, ügyelve arra, hogy mindig kapjon nedvesség-utánpótlást. Reméltük, hogy a lelet nem fog károsodni addig, amíg további sorsa eldől. Ezután 5. kép. A templom szentélyének részle- 3. ábra. A 12. sír helye az ásatási területen. te a szószékkel. Az ismeretlen hölgy sír- Drawing 3. The location of burial no. 12 at the excavaját a képen látható felolvasópult (ambo) tion site. alatti részen tártuk fel. Fig. 5. Detail of the church’s chancel with the pulpit. The burial of the unknown lady was found in the part below the lectern visible in the picture. 17