Műtárgyvédelem 22., 1993 (Magyar Nemzeti Múzeum)

Tanulmányutak - Tímárné Balázsy Ágnes: Makisi tánckosztüm, meg a boszorkányorvos eszközei : avagy kell-e kémia az afrikai restaurátornak?

rendszerezés módjával, vagy megtanították őket egy helyiség alaprajzát elészíteni, szá­zalékot számolni (!) és egyéb hasznos tudnivalókra. Az első három napot különböző műtárgyak szemlélésével, leírásával és állapotfel­mérésük készítésével töltöttük. Megtanulták a résztvevők, hogy hogyan használják a szemüket, a nagyítót, a mikroszkópot, a centimétert és a mérleget. A legfontosabb ta­lán annak a terminológiának az elsajátítása volt, amellyel az észlelteket le tudták írni. Csak ezután kezdtük el az „anyag”-gal magával foglalkozni. .Az atomszerkezetet luftballon modellek segítségével sikerült érzékeltetni, de készí­tettem egy kirakós játékot is az atomok modellezésének megkönnyítésére. Ne higgye azonban a kedves olvasó, hogy ezekre a játékos módszerekre csak az afrikai restauráto­rok szellemi színvonala miatt volt szükség - beválnak ezek minden szintű kémia taní­tásnál. Mindenesetre ez csak a „gyengéd” kezdet volt, mert ezután végigmentünk a kémiai kötések kialakulásán, a különböző vegyületek fizikai, kémiai tulajdonságain, a halmazállapotok megértésén keresztül a kémiai reakciókig, mégpedig a poszt-graduális szintnek megfelelő részletességgel. Ezt követte a fémek, az agyag, a kerámia és az üveg, a kő, a vakolat, és természetesen az összes szóbajöhető szerves, illetve műanyag kémiai felépítésének, szerkezetének, a belőlük készült műtárgyak technológiájának és lehetsé­ges károsodásainak ismertetése. Az elméletet nagyon könnyű volt illusztrálni a múze­um anyagából válogatott műtárgyak segítségével. Mindehhez számba kellett vennünk károsodásokat okozó környezeti tényezőket és azokat a folyamatokat (oxidáció, reduk­ció, hidrolízis stb.), amelyek a bemutatott károsodások kialakulásához vezettek. Az anyagismereti részt követte a műtárgyakkal való bánásmód, elsősorban a tisztí­tási kérdések megtárgyalása. Míg a műlárgykezelést más, utánam jövő tanárok szándé­kában állt megtanítani, a tisztításhoz szükséges kémiai alapok megteremtését tőlem várták. Ez jelentette talán a legnagyobb felelősséget: ne említsek semmilyen olyan módszert, amellyel kárt tehetnek a műtárgyban, csak olyan anyagokat ajánljak, ame­lyek beszerzése Afrikában sem probléma és használata az ottani körülmények között sem okozhat egészségi problémát a restaurátornak. Mindezen kötöttségek magyaráz­zák, hogy ez a téma csak kis részét tette ki a tananyagnak, inkább a vegyszeres keze­lésektől való elriasztást, mintsem a „félművelt, de bátor” restaurátori magatartás kialakítását szolgálta. Az afrikai emberek általában nagyon nyitottak és úgy szívják magukba a tudást, mint a szivacs. Téved, aki azt gondolja, hogy az afrikai restaurátorok kevesebbet képe­sek megérteni, mint európai kollégáik. Sőt, minthogy nem táplálnak magukban el- őképzeteket és előítéleteket, mindent, amit a tanár magyaráz, eleve igaznak és szükségesnek fognak fel. Ez - bár egy pap erkölcsi felelősségét rója a tanárra - nagyban megkönnyíti az oktatást és oldottá, sikeressé teszi a foglalkozásokat. Ami viszont megnehezíti, azok az oktatás körülményei. Jós egyetemi városban ugyanis gyakorta (délután pl. soha) nem jön a csapból víz. Teljesen kiszámíthatatlan módon szünetel az áramszolgáltatás. A tanárnak mindig készen kell lenni arra, hogy krétára váltson jól előkészített írásvetítő fóliái vagy diasorozata levetítése helyett. Amikor megérkeztem Jósba, bevezettek a laboratóriumba. Nem volt más, mint egy üres szoba asztalokkal és székekkel. Valaha volt ott ugyan egy vörösréz desztillálóké­szülék - mondták -, de az elromlott. Alaposan megnéztem, kiderült, hogy csak a csatla­kozója tért el a Jos-i szabványtól. Két napba telt, amíg találtak egy villanyszerelőt, aki kicserélte a csatlakozót, s kiderült, hogy a desztillálónak semmi baja. És, hogy miért tartott minden olyan sokáig? Mert minden „parancs”, ami nálam még az assziszten­semnek szóló kérésnek indult, törzsi szokás szerint több áttételen jutott el a hierarchia legalján álló végrehajtóig. 242

Next

/
Thumbnails
Contents