Állami gimnázium, Munkács, 1902

\ 57 Havonkint két Írásbeli dolgozat, összesen 14; fordítás magyarból latinra az olvasmányhoz fűződve, (mindegyik időszakban egy-egy fordítás latinból magyarra.) Görög nyelv. Tanár: Tomory Imre. Heti óra 5, évi 164. Tk. Maywald J. Görög nyelvtan. Maywald J. Görög gyakorló és olvasókönyv. I. r. Olvasmány: Görög-magyar fordítási gyakorlatok 1—80 (mesék, kisebb elbeszélések és adomák.) Nyelvtan. Az attikai nyelvjárás alaktana a mi végű igékig. Könyv nélkül. Gnómák (100). Páter hémon. Herakles munkái (12 hexameter). Az Ilias tartalma 24 hexameterben. Havonkint két írásbeli dolgozat, összesen 14; fordítás magyarból görögre a nyelvtan köréből. Görögpótló irodalom. Tanár: R. Vozáry Gyula. Heti óra 3, évi 93. Tk. Csengeri Ilias. Gyomlai Odysseia. Geréb: SzemelvényekHero­dotosból. Olvasmány: Homeros Iiiasa és Odysseiája. Tartalom, szerkezet, főhős, jellemek, alapgondolat széptani jelességek. — Herodotosból olvas­mányok. — Gyöngyösi: Murányi Vénus. Kurucz költészet néhány költe­ménye. Könyvnélkül: Esztergom ostroma. — Mindszenti: János király utolsó dolgai. — Kemény János: Bethlen Gábor. — Bethlen Miklós: Zrínyi Miklós halála. — Apor Péter: A vendégségről. Görögpótló rajz. Tanár: Kalmár Jenő. Heti óra 2, évi 66. Egyszerű stereometriai testeknek s összetételeiknek könnyebb hely­zetekben szemlélet alapján előbb contourokban, , később árnyékolással való rajzolása. Lap és egyszerűbb relief minták. Ókori, különösen klas­sikuskori műalkotások ismertetése. Német nyelv. Tanár: Román József. Heti óra 3, évi 98. Tk. Endrei Ákos: Német nyelvkönyv II. kötet. Aurbacher: Ein Volksbüchlein. , Olvasmány: Der Glockenguss zu Breslau prózában és a költe­mény*. Die Heinzelmännchen. Die gute Mutter. Das Erkennen*. Der kluge Richter. Die Enstehung des Plattensees. Der Fischer*. Die Lorelei*. Die heilige Elisabeth. Der Schenk von Limburg*. Attillasagen : Die Ret­tung der Stadt Orleans. Die weissagenden Störche. Roms Fürsprecher. Die Posaune des Gerichts. Das Grab im Busento*. Des Knaben Berglied*. Gevatter Tod. Wie Eulenspiegel gute Räthe gibt. Geschichte des ewigen Juden. Könyvnélkül a *-gal jelzett költemények és az olvasmányok rövid német tartalma. Nyelvtan: Az alaktan és mondattan ismétlése és kiegészítése. Havonkint két iskolai Írásbeli dolgozat, összesen 14, mondatok ala­kítása, reproductiók, fordítások. Történelem. Tanár: Valkovszky Miklós. Heti óra 3, évi 99. Tk. Dr. Márki Sándor Egyetemes történelem I. rész, ó-kor. Kogu­towicz Manó Történelmi iskolai atlasz I. füzet. Kogutowicz és Társa magyar földrajzi intézetében készített megfelelő fali terképek. Graecia és Italia térképeinek a tananyag menete szerinti rajzolása.

Next

/
Thumbnails
Contents