Állami gimnázium, Munkács, 1901
37 Tempus arguit amicum Az idő mutatja meg a barátot. Tempus edax rerum, tuque invidiosa senectus Az idő megemészt mindent, meg a gyűlöletes öregség. Tempus est magister rerum omnium Az idő mindennek mestere. Tempus fugit venit mors Kinek bő az idő, még kifogy belőle. Tempus in agrorum cultu consumere dulce est Gazdálkodással tölteni az időt: kedves foglalkozás. Tempus non patitur obices poni Az idő nem tiir akadályokat. Tempus omnia revelat Az idő mindent felföd. Tenacissimi sumus eorum, quae rudibus annis percipimus Mit ember ifjanta tanul, azt agg korában nehezen felejti el. Terra habet defossum talentum A földben sok az elrejtett kincs. Terra es, terrain geris, terrain teris et in terram converteris. Tibi aras, tibi occas, tibi seris, tibi eidem metes Magadnak szántasz, boronálsz, vetsz és aratsz is. Trahit sua quemque voluptas Mindenkinek van valami passziója. Transit honos, transit fortuna, pecunia transit Omnis, sed tantum fama perennis erit. Tres mulieres nundinas faciunt Három asszony vásárt csinál. Tria saluberrima : vesci citra saturitatem, non refugere laborem, naturae semen conservare. Tristitia et magnós animos prosternere novit A szomorúság a nagy embereket is megtöri. Tu recte vivis si curas esse, quod audis Helyesen élsz, ha törődsz avval, a mit hallasz. Tu ne cede malis, sed contra audentior ito A gonosz a maga árnyékától is fél. Tunc tua res agitur, paries cum proximus ardet Akkor már késő. mikor a szomszéd háza ég. Tussis amorque non celantur Szerelmet, hurutot, szegénységet nehéz eltitkolni. Ubi Bacchus regnat, ibi Venus saltat Az iszákosság társa a dévajkodás. Ubi est honoris signum ibi latét cor malignum Tisztes ruha alatt olykor rossz akaratú sziv lappang. Ubi quis dolet ibi et manus frequens habet Kinek hol fáj, ott tapogatja. Ubi thesaurus tuus, ibi et cor tuum A hol a kincsed, ott a szived. Ubi timor ibi pudor A hol a félelem, ott a szégyen. Una hirundo non facit ver Egy fecske nem csinál nyarat. Una prava pecus iníicit omne pecus Egy rühös juh az egész nyájat megfertőzteti. Una salus victis, nullám sperare salutem Egy menekvésök van a legyőzötteknek : semmi üdvöt nem remélni. Unica nux prodest, nocet altera, tertia mors est Egy dió orvosság, két dió méreg, három már halál. Unum qui castigat, centum emendat A ki egyet korhol, százat javit.