Állami gimnázium, Munkács, 1901
Calamitas nulla sola Háborúságot háborúság szokta, követni. Calamitas virtutis occasio Szenvedésből fakad az erény. Calamitates erudiunt et modestiores reddunt A bajok nevelik s szerényebbé teszik az emberiséget. Calcar addis currenti Serényt nógatni. Calculo atro hic mihi dies signandus Szomorú napom az én .lekem. Calidum et frigidum ex eodem ore efflare Kétszínűnek lenni. Camelo transmisso culex tibi in cribro haeret A szúnyogot megszúrod és a tevét lenyeled. Camelus facilius per foramen acus transibit Könnyebb a tevének a tű fokán átmenni. Camino oleum addere Tűzre olajat önteni. Candida pax homines, trux decet ira feras Emberhez illik a békés együttlét, állathoz az ádáz harag. Cane impudentior Nincs orczája mint az ebnek. Cane vetulo latrante prospectanduin est Vén eb ugatását semmisnek tajsd. Canibus paleas asinis ossa Ludra szénát, ebre korpát vesztegetni. Caninum prandium Az ördög is ugy tartotta fiát: enni adott neki s inni nem. Canis domi ferocissimus A kutya is merészebb odahaza, Canis festinans caecos parit catulos Még az ebnek se jó az első fia. Canis panes somniat Macska is egérről álmodozik. Canis saeviens in lapidem Az eb is a követ harapdálja, mikor az embert nem marhatja. Canis trimidus vehementius latrat, quam mordet Félénk eb csak ugat, de nem igen harap Canis vetulus non assuescit loro Nehéz a vén ebet szeliditeni. Cannensis strages Veszedelem. Cantabit vacuus coram latrone viator Nem fél a német, hogy ellopják lábravalóját. Cantatum satis est Vége a táncznak. Canterino more somniare Állva aludni. Canum degeneres caudam sub alvum deílectunt Rosszak, kik másnak szemébe nem néznek. Capta avis est melior, quam mille in gramine iuris Jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok. Carbone atrior Oly fekete mint a szerecsen. Carissima pignora liberi Édes zálog a gyermek. Carius est, quod magna mercede paratur A mit ember drágán szerez, az a legkedvesebb. Carnibus haud dignus, qui male maiulit olus Nem érdemli az édeset, ki a keserűt meg nem Ízlelte.