Munkács, 1885 (2. évfolyam, 10-52. szám)

1885-03-26 / 13. szám

pontja van. Ä Rákóczi-emlékeknek itt kell összpontosittatni, hiszen kiilömben is itt minden völgy, minden hegy, minden gö­röngy róla beszél. Munkács várával együtt élő emléke Rákóczinak, történelmének s hazaszeretetének. Itt melegedett át gyer­meki szive a hazaszeretettől a hős anya kebelén, itt dörögtek fülébe először is a szabadság ágyújának hangjai, ide kell jönni a hamvaknak is megpihenni. Olyan e hely a Rákóczi-történelemben, mint Mózes csipke­bokra. Szent föld, melyet ő maga szentelt meg tetteivel, áldozatával, vérével. Felhívjuk azért mi is Beregmegye figyelmét a Máramarosban elhalt hangok felélesztésére. Méltóságosabb leend, ha a törvényhatóság veszi kezébe ez ügyet, s viendi a megvalósulás felé, de egyúttal Munkács város közönségének is figyel­mébe ajánljuk. Ha szent a föld, melyen a szabadsághős járt, még szentebb lesz tisz­telt hamvaiért' T-AJXTtjQ-Y. Klastromallja község1 iskola-ügye. Mig Oroszvég községnek két iskolája is van: állami t. i. és felekezeti, addig Klastrom- aljának, melyben oroszajku ugyan, de minden­esetre magyar érzelmű polgártársaink laknak, fájdalom! isk Iája — tudtunkkal — egyáltalá­ban nincs. Elborzad az ember, ha olykor-olykor váro­sunktól a Latorcza folyó jobb partján fölfelé menve, e község gyermekeit iskola, vagyis inkább iskoláztatás hiányában fel s alá szaladgálni, s úgy a téli, valamint a nyári iskola-időszak alatt is egyedül a halászat mesterségével küzködni látja. Sir a haza jövőjét s boldogságát egyaránt igazán szivén viselő magyar ember lelke, ha egy ily a folyó partján felfelé tevő kirándulás alkal­mával — látva a szép számú iskolába való, de azt tán soha sem látott ifjú halászok működését —- elgondolja, hogy addig, mig más község gyerme­kei a kor kivánalmainak megfelelő nevelés és oktatásban részesülnek, e község gyermekei azon 5—6 gyermek kivételével, kik az oroszvégi fele­kezeti iskolába járnak, csaknem minden nevelés s oktatás nélkül — ugyszólva — úgy nőnek fel, mint vad fa az erdőben. A nevelés terén annyira hátra vannak e község gyermekei, hogy annak egyik legfőbb kelléke : az illemtudás — eltekintve attól, hogy a sz kásos köszöntést tán nem is ismerik — részükről teljesen hiányzik, azt sem tudják, milyen fán terem. Es ez nem tegnapi, se nem mai hiba! Le­het, hogy olyan régi, mint maga a község. Rajta, mely bizony bűnnek is beillik, ha azt akarjuk, hogy e község tanügyén végre-valahára leudiíve legyen, segitenünk kell és pedig gyorsan, ha lehet, még — ma- Hisz úgy a felebaráti, valamint a Egy idős úri ember megy a templom felé, s a mint a leány mellett elmegy, ránézett. A szép czigány leány felemelé barna arczát s égő fekete szemeit. — Hogy hivnak leány ? — Cleopatra, uram. S hangja szelíd, nem követelő, czigányos volt. — Hol kaptad ez arczodhoz igen, de gú­nyádhoz nem illő királynői nevet ? Munkát vártál ? — Igen, uram. — Szolgálni nem adarsz? — Ki fogadna fel egy ilyen rongyost és czigányt ? — Jer utánam, — csak minél távolabb. S elvezette egy szép úri lakásba, hol az úrnő szintén jóindulattal fogadta, fel kellett öl­töznie az úrnő által adott egyszerű, de tiszta ruhákba, s midőn az öltözködés után a tükörbe nézett, alig ismert magára. Az úri asszony jóindu­lattal mosolygott a leány bámulatán, s kikérdezte családi viszonyait. Cleopatra, vagy mint közuyelven nevezték : Lapát, helybeli születésű volt, atyja vályog­vető rendes foglalkozásában, t. i. mikora fogházi állapotok megengedik, anyja pedig segít fér­jének hol ott, hol itt. a körülmények szerint. Az előtt szegényes, de tiszta ruhákban járt Lapát, mert jegyese egy prímás volt, Peti, a ki sokat áldozott érte. Azonban az esküvőt halasztani kel­lett, mert fiatal volt a leány, a fiú pedig még hazaszeretet is méltán s jogosan megkívánja, hogy ne engedjük, hogy egy község, melyben legalább is 20—25 tanköteles gyermek van. szellemileg tönkre menve, elsatnyuljon, s teljesen elveszszen. Igen, hassunk oda, tegyünk meg mindent, hogy Klastromalja ártatlan csemetéi is — a gyerme­kek, ha hamarább nem, legalább a jövő 1885 6. tané kezdetén kellő s biztos iskoláztatásban ré­szesüljenek. Hogy azonban a klastromaljai tanköteles gyermekek, ha hamarabb nem, legalább is a jövő tanév kezdetén az iskoláztatást illetőleg jobb sorsban részesüljenek, kell, hogy e községnek minden áron saját iskolája és tanítója legyen; igen ám, de e község arra, hogy önerejéből isko­lát építsen, s azt ugyancsak önerejéből ta itóval is ellássa, az 1868-iki XXXVili. t.-cz. 44. §-a által — nem lévén 30 tanköteles gyermeke —- nem szorítható, maga pedig, mint semminemű földbirtokkal nem rendelkező, a szó teljes értel­mében egyáltalában képtelen. Annyira földhöz tapadt szegény nép lakja ezen községet, hogy ha a közvetlen mellette levő csernekhegyi szent- Bazilról czimzett monostor, melynek a 48. előtti időkben jobbágya volt. ma pedig csaknem kivé­tel nélkül napszámosa, anyagilag nem segítené, nem adna neki évről-évre egy-két holduyi mun­kára való, vagy épen feles földet, tán még a mindennapi kenyere sem volna meg. Mióta csak a monostor fennáll, e község lakosai — mint biztosan tudjuk — ugyszólva tőle nyeri minden megélhetési terményét, a kenyértől le egészen az utolsó burgonya-fiuig; ennek köszönheti, hogy még exisztál, s hogy a jövőbeni exisztencziára mindaddig kilátása van, mig a monostor fenn­marad, s abban egy szál szerzetes lesz. Ha tehát Klastromalja község lakosai a csernekhegyi monostortól nyerték és nverik az anyagiakat, a mindennapi kenyeret, mily szép, mily nemes, a hazaszeretetet illetőleg minő ma­gasztos tett volna az, ha gyermekei is, melyek mint mondók, a nevelés terén nagyon is hátra vannak, tőle nyernék az anyagiakon kívül a szel­lemieket is — a tanítást! Mi még emlékszünk azon boldogabb időre, midőn e kis községet tel­jesen a mouostor látta el úgy az anyagiakkal, valamint a szellemiekkel is. Röviden: a monostor tantermet és tanitót is adott nekiek. S ha ez igy volt régebben, tán ezelőtt csak pár tizeddel; ha a csernekhegyi monostor az anyagiakon kivfil nemcsak tantermet, de egyszers­mind egy szerzetes-tanitót is adott Klastromalja községnek, mi bátrak vagyunk hinni: hogy azon esetben, ha t. i. ezen rendkívüli hazafias tett újbóli felélesztésére a szent-Bazil-rend hatóságilag felkéretnék, a kérelmet, mint a nemes tettek leg- nemesbikét, nem utasitaná vissza, nemcsak, de sőt ellenkezőleg a legnagyobb öröm s odaadással felkarolná. - Hisszük s reméljük, hogy ha a szerzet az annyiszor érintett Klastromalja köz­ség iskolájának ismételt vezetésére felhozott utón felkéretik, a szerzetnek ujonan kinevezett nem volt sor alatt. Mikor pedig odament, ott is marasztották, s a mije volt eladta, s a pénzt át­adta a leány szüleinek, hogy gondot viseljenek reá s meg ne bánt ák, mert jaj lesz a fekete bő­rüknek. Egy darabig ment is valahogy, de egy idő óta szidás és verés a napi kenyere. — S mié t ? — Mert nem akartam a madai czigánypri- máshoz menni, aki nagy gazda s derék legény. — Nem szereted ? — Kettőt nem lehet szeretni, én Petit sze­retem. — Talán ő már el is felejtett. A leány felelet helyett megingatá szép fejét. Nem lehet az. — De ha ő elfelejtett, feledd te is. Most már nem leszelsz nyomorban, itt fogsz lakni nálam, s a milyen hű voltál eddig a szeretődhöz, légy olyan hű ezután én hozzám! — Én hűséges leszek. Jó dolga volt a czigány leánynak, szerették a háznál, az úrnő meglepetve látta, hogy a bizo­nyos meghatározott konyhanemüekért kiadott pénzből ez a leány még vissza is hoz, ez nem teszi félre, ez becsül tes leány, munkás, szófogadó. Tudta kedvét keresni az úrnőnek, s a háznál levő egyetlen, de beteges urfinak. Az urfi mindig tudott vele valamit beszélni, ha kiment a piaczra, hozatott valamit, ha a kertben volt, virágot kért. ha hideg volt, meleg ruhát vétetett neki. A ga­kormányzója, kineveztetésének emlékét nem pe­csételhetné meg hazafiasb, magasztosabb tettel, mintha kormánytanácsosaival együtt minden áron oda hatna s működne, hogy a szóban levő fele­kezeti iskola már a jövő tanév kezdetével, a mo­nostor valamely e czélnak megfelelő helyiségében megnyittatnék. Adja a nemzetek Istene, hogy őszinte szi­vünkből fakadt legőszintébb szavaink ne hangoz­zanak el a pusztában, hanem testté válva, a szent-Bazil-rendi szerzet ftdő kormányzóját a szent ügyek ezen legszentebbikének leendő felka­rolásáért egy másik czikkünkben nemsokára a legmelegebben üdvözölhessük. — Úgy legyen! Nyílt levél t. Hollósy h-ván urnák, a „Közérdek“ szerkesztő­jének Már amar os-Szigeten. Mélyen tisztelt uram! Köszönettel vettem a megifjodott és meg­izmosodott „Közérdek“ első számát, melylyel kö­zelebb megtisztelni ínéltóztatott. Osztom a lap nézetét Rákóczi fejedelmünk porainak használ hatását illetőleg, habár a moz­galom általános megindításának idejét még nem látom elérkezettnek. Felmerül e tárgy itt-ott minden tavaszszal, és mi. talán önkénytelenül is, hírnökeivé leszünk a szabadság szellemének, mely. hogy hol rejtőzik, a szív mélyén-e vagy az egek magasságában, megmondani nem tudjuk; de ha jelentkezik a kikelet, és végig fuvall lehellete napkelettől nap­nyugatig: érezzük, hogy képesek volnánk levet­kezni a föld porát, és ezen csak félig ismert, de hőn óhajtott érzelem szolgálatába szegődni, akkor mi ezt a szellemet megszemélyesítjük és azono­sítjuk a nagy fejedelemmel, kit a szabadság ki­vívásának küzdelmében, a hazaszeretet érzetében igen, de utánozni képesek nem vagyunk. Ez az oka, hogy időnkint, vágyván a sza­badság után, vágyunk a szent hamvakat haza­szállítani, remélvén, hogy e kifejezhetlen vágy ez által kielégítést nyereud. Lelkesedésünkben azonban megfelejtkezni látszunk egy dologról, egy mulasztásról, mely nem a mi hibánk, de a mely mégis a mi bűnünk le­hetne, ha a mulasztást pótolni nem igyekeznénk. Rósz néven veszi szerkesztő ur, hogy az „állandó választmány“ a Munkácsy és Ruttkay hazafias indítványát szó nélkül mellőzte. Hason szellemben nyilatkozott pár fővárosi napilap. Erre vonatkozólag és fentebb kijelentett állításom iga­zolásául, hogy t. i. a hamvak hazaszállítása végett megindított mozgalmat korainak találom, kivánolc nyilatkozni. Tapasztalhatta ön is és tapasztaljuk mind­nyájan, hogy hason-zellemü indítványaink a jelen­legi intéző köröknek, nem rósz indulatu maguk- tartásán, nem hazafiatianságán, de apathiáján törnek meg. így vagyunk a Rákóczi-kultussal is. En nemcsak hiszem, de megvagyok győződve, hogy ha az önök „állandó választmánya“ ismerné a Rákóczi-inozgalmak történelmét, ha nyujtatnék mód és alkalom behatolni a fejedelem szivének és lelkének mélvébe, hogy láthatóivá legyen az önzetlen áldozatkészség, a rajongó hazaszeretet és a nemzet jobbjainak hitébe vetett csalódás fáj­dalma, a csendes visszavonultság és megnyugvás a mindenható végzésében, akkor az indítványt nem vallérok, kik eddig látták, azt mondták „csi­nos more,“ most azt mondák „szép barna,“ s ugyan szeretnének körülte 1 egyezkedni, ha lehetne. De nem lehet. Az úrnő, ki nevezetes volt a kis városban arról, hogy cselédjei nem igen szokták odahagyni, valamint arról is, hogy nőtlen s hajadon cseléd­jeit, ha lehetett, „összeboronálta,“ gondolván, hogy a családos emberek jobbak. Lapátot egy hetyke magyar legénynek, a parádés kocsisának szánta, miután megtudta, hogy kocsisa szerelmes a leányba. Az efféle czélozgatásokra a leány nem szolt semmit, hanem hamar igyekezett kifelé, talán hogy megerősítse a szivét, hogy hű maradjon a régihez, a távollevőhöz. Kölcsönös megelégedés közt telt el mintegy másfélhónap, midőn egy októberi reggel, amint a piaczra megy a czigány leány, szembe lát jönni egy katonát. — Barna volt a fiú, s jól állott rajta a katona ruha, hozzásimult arányos terme­téhez. A leány nem nézegetett, de elakart menni mellette, midőn az hirtelen átölelte, s egy hatal­mas csókot» nyomott ajakára. Az önkénytelen sikoltás után örömmel ismerte fel, hogy a katona a várt Peti. (Vége köv.)

Next

/
Thumbnails
Contents