Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 20. 1688-1691 (Budapest, 1897)

34. fejezet: 1688-1691 - Törvények és okiratok

való hirek és állapotokról Ngod feljebb megnevezett szolgá­jától megértheti. Divinae Illustritatem Vestram in reliquo commendamus protectioni. In civitate nostra Jassiis 1-ma Julii 1688. Illustritatis Vestrae fratres amici et vicini benevoli Joannes Constantinus Vojvoda princeps terrae Moldáviáé. (oláh aláírás.) Külczim: Illustrissimo ac celsissimo domino Michaeli Apafi Dei gratia principi Transylvaniae, partium regni Hun­gáriáé domino, et Siculorum comiti, ac perpetuo haeredi, do­mino, fratri, amico et vicino nobis benevolo. (Eredetije a M. T. Akadémia birtokában.) IV. 1688. júl. 2—17. Teleki Mihály jelenlései, a) 1688. júl. 2. A fejedelemasszonynak. Méltóságos fejedeleinasszony nékem jó kegyelmes asz­szonyom. Nagyságod méltóságos levelét alázatosan vettem, rólam s az enyimekrűl való kegyelmes megemlékezéséért Isten Ngodat áldja meg, nekem is adjon erőt, tehetséget, hogy Ngod fejedelmi kegyelmességét, mint kegyelmes asszonyomnak alázatosan szolgálhassam meg. Istennek hála, mind magam, feleségem s több gyermekim tűrhetőképen vagyunk, hanem az szegény Mihók vagyon rosszúl, látom szegény semmit sem könnyebbedik, Isten Nagyságodat az én jó kegyelmes uram­mal s ifjú urunkkal ő Ngokkal együtt sok esztendőkig sze­rencsésen éltesse. Glernyeszeg, 2. Julii 1688. Nagyságod alázatos szolgája Teleki Mihály, m. p. Kiilczím: Méltóságos Bornemisza Anna erdélyi fejedelem­asszonynak nékem jó kegyelmes asszonyomnak ő nagyságának alázatosan.

Next

/
Thumbnails
Contents