Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 20. 1688-1691 (Budapest, 1897)

34. fejezet: 1688-1691 - Törvények és okiratok

mes uram es edes jo atyam halalaval az jelen valo honapnak 15-clik najijan, melylyel minemii gyamoltalansagra jutottam legyen, megitilheti Kglmed: en ki nem lrhatom, sem ki nem mondhatoni, csak vetem szemeimet az arvak atyjara, az istenre. Es egyszersmind kerem Kglmedet bizodalmoson, szegeny udveziilt atyamhoz mutatott atyafistigdt. joakaratjat rajtam continualja, mely jo affectiojat isten Kglmednek mind maga rneltostigos szemelyebe, mind szerehnes marade­kiba jutalmaztassa meg, melyet en is minden kotelesseggel meg igyekezem szolgalni. Ajanlvan megis isten oltalmaba Kglmedet. Datum in etc. Az erseknek, cancellariusnak ezen stylusssal, kihagy­van csak azokat, ahul lineat vontam alaja. Lap aljdn: U. R. uramnak. (Egykoru fogalmazvany, melyben a clult betukkel szedettek ala vanuak huzva, a M. Nemz. Muzeum birtokaban.) CXY. 1690. apr, 8. Zrinyi Adtim levele a fejedelemhez: Kanizsa visszafogla­Itistit jelenti. Celsissinie princeps, dne dne et patrone gratiosissime. Praesto, quod Celsitudini Yrae de communicatione novorum Fogarasini existens promisi eandemque certiorem reddo de Canisiensi deditione, quam hactenus jam peractani conjicere est ex ultimis postalibus litteris, quibus perscribi­tur actu praesidium illud Turcicum cum dno generale comite Battyani convenisse et (|uidem conditionibus iisdem ac Turcae ex Alba llegali atque Agrienses, arci et forta­litio cessuros, in quem finem currus, quoscunque ex circum­vicinis Saladieuse, Castriferrei et Soproniensi comitatibus haberi possunt, convehuntur, ad jam dictos Turcas-Cani­sienses proniovendos, et ubi semel Dravum attigerint, secundo flumine in Danubium et sic ultra ad Turciae liniites, dedu­cendos. Deo sint grates pro hac incruenta victoria. Ego vero, si quae et alia memoratu digna occurrerint, non intermittam notificare, cum sim et permaneo Celsitudinis Vestrae Segisvarini 8. Aprilis, 1690. servus obsequentissimus Comes Adamus a Zrinio, m. p.

Next

/
Thumbnails
Contents