Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 19. 1686-1688 (Budapest, 1896)
33. fejezet: 1686-1688 - Törvények és okiratok
és két vármegyéül tartanok, hogy az reánk ottan ottan exeurráló és sanezoltatók ellen oltalmazna és valamiben, annyiban is inkább könnyebbítődhetnénk nyavalyánk és terhünk. Minek okáért alázatosan instálunk Ngodnak, mint kgmes urunknak, méltóztatnék ezen intercessiónkat méltó tekintetbe venni, és hogyha valamiben könnyebbítethetődnénk nyavalyánk, egy néhány lovas németeket vármegyéinkben behozni, kmegesen engedné meg. Mi is az Ngod kegyelmességét életünk fogytáig alázatos hűségünk által megszolgálni el nem mulatjuk. Istennek kgmes gondviselése alá ajánljuk az Ngod életét, kívánva, Isten az Ngod fejedelmi házát marassza és oltalmazza minden szomorúságtól. Datum ex congregatione dnorum magnatum et nobilium Szolnok medioeris, die 14. Novembris a. 1686. Ngod alázatos hívei Közép-Szolnok vármegyei egész nemesség m. p. 1\ S. Kgmes urunk mostan is az mi nagyubb, minden naponként és óránként az vármegyénkben levő falukat sanczoltatják ezen oláh és magyar lovas gyalogok, az falukra ]<>—16 legfeljebb 20 forintokat is elvonnak, az ilyenek ellen talám valami assistentiával lehetnénk. Kiilczím: Illustrissimo ac celsissimo Principi dno dno Michaeli Apafi Dei gratia Principi Transsylvaniae, partium regni Hungáriáé dno et Siculorum comiti etc. dno dno nobis naturaliter clementissimo. (Eredetije a M. T. Akadémia birtokában.) b) 1686. nov. 2(1. Olasz Ferencz jelentése. Kegyelmes Uram! Isten Ngdat minden dolgaiban szerencsésen boldogítsa. Ngodnak alázatosan megírtam vala, tegnapelőtti levelemben Ngod böesűletes szolgája beindulása alkalmatosságával, Caraffa ő nga Szathmárra való menetelét, az után bizonyosan hozzák, hogy gróf Csáki István ő nga is odaérkezett Barkóczi Ferenczczel ő ngával együtt. Az magyar hadak Bagomérban szállottak quártélyba, minthogy oda rendeltetett téli quártélyok. Ez két vármegyék követeket