Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 19. 1686-1688 (Budapest, 1896)
33. fejezet: 1686-1688 - Törvények és okiratok
nyolczvant igen jó fegyveresseket és ruhásokat válogattasson öszve s tegyen olyan rendelést köztök. hogy 23-ik praesentis okvetetlen itt legyenek. Lévén egy alkalmatos hadnagy véllek. Seeus non facturus. Datum in arce ura Foga ras 11. Apr. 1687. M. Apafi mp. Lap alján: Csik. Külczím: Spectabili ac generoso Michaeli Teleki de Szék, consiliario nro intirao, exercituum regni et nrorum generali, comitatuum Albensis Tranniae, Tordensis et Maramarosiensis comiti, arcium nrarum Huszt et Kővár, praesidiorumque in iisdem constitutorum ac districtus ejusdem nominis Kővár, sedium item Siculicalium Csik. Gyergyo et Kászon capitaneo, decimarum denique nrarum fiscalium arendatori ubique suppremo etc. füleli nobis syncere dilecto etc. etc. (Eredetije pecséttel az Erd. Múzeum-E. birtokában, Keménygyűjt. 32. kötet.) XXXVI. 1687. ápr. 11. Barcsai Mihály téritvénye. Én Nagy-Barcsai Barcsai Mihály adom emlékezetűi az kiknek illik ez szabad jóakaratom szerint adott reversalisonmak rendiben mindeneknek, hogy az én jó kegyelmes uram és édes nevelt hazám ellen való nevezetes vétkekben tapasztaltatván, ennek előtte való esztendőkben megfogattottam s törvényesen convincaltottam is, de az én jó kglmes uram nem gyönyörködvén az ellenem hazám törvénye szerént költ sententiának executiójában, az méltóságos tanácsi rend, sőt az egész ország statusi mellettem lőtt érdemes törökedéseket kegyelmesen tekéntvén az ellenem legitime költ sententiát mitigálni, és mind méltotlon személyemnek, mind ])enig birodalmamban levő kevés jószágocskámnak megkegyelmezni, sőt hosszos fogságomat is megelégelvén kezességen és illendő reversalis alatt való elbocsáttatásomra is lépni kegyelmesen méltóztatott ő nga. Nem akarván azért én is ő nga és az ő nga méltóságos háza s édes hazám iránt háládotlonsággal okoztotni. magom szabad jóakaratom szerént esküszöm az élő Istenre, ki atya, tilí és szentlélek, teljes szentháromság, egy bizony örök Istenre, hogy én valamíg ez árnyék világon élek: ez