Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 18. 1683-1686 (Budapest, 1895)
32. fejezet: 1683-1686 - Törvények és okiratok
1683. FEBR. 23. 95 b) 1683. febr. 23. A fejedelem elrendeli a hadfölkelést. Michael Apafi dei gratia stb. Spectabiles, generosi, egregii et nobiles, agiles fideles nobis dilecti. Salutem et gratiam nostram. Nyilván lehet Rímeteknél ez esztendőben is a fényes portának tábori készületünkről való kemény parancsolatjának érkezése, még penig igen rövid időre kivánván egész országostul való indulásunkat: Rímeteknek azért klmesen és igen serio parancsoljuk, az nemes országnak ez iránt Íratott articulusi szerint egész székestől viritim, mind lovas és gyalog, nemesi szabadsággal élő és hadban szolgáló rendek legyenek oly kész hadi apparatussal, jó köntösösön, jó fegyveresen, paripáson (nem úgy mint tavaly s annak előtte far-kengyelesen s bocskorosan, mivel fővezér urunkkal ő ngával szemben kell lennünk), hogy mihelyest második parancsolatunk érkezik, viritim indúlhassanak és szállhassanak oda, az hová parancsoljuk. Meglássák penig az tisztek hozzánk tartozó igaz kötelességek alatt, hogy semminemű respectusra, szombati szolgaságnak színe alatt magát senki is ne absentálja, mert egyáltaljában magok sem gondolnák meg, mi követi az olyanokat. Secus sub poena in generali decreto et articulis regni expressa minime facturi. Datum in civitate nra Segesvár die 23. Februarii 1683. M. Apafi mp. Külczfm: A rendes Udvarhelyszékhez. (Eredetije Udvarhelymegye levéltárában.) VI. 1683. márcz. 3. Zöldi Demeter jelentést tesz Barcsay Mihály letartóztatásáról. Alázatos szolgálatomat ajánlom Nagyságodnak, mint kegyelmes uramnak. Kgyelmes uram! A Nagyságod parancsolatja szerént Barcsai Mihály uramat ide hozván, kezemhez vettem, nem lévén más arravaló alkalmatos ház, a magam szállására