Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 17. 1679-1682 (Budapest, 1894)

31. fejezet: 1679-1683 - Törvények és okiratok

Ihiis \ rae commissas et hucusque in aula caesarea et regia non auditas, quarum medela desideratur, ne quotidiana eoruu­dem incrementa viam ad majores acerbitates aperiant. Exposuit idem oretenus primarius aulae Cels. Dnis Vrae t'amiliaris d. Ladislaus Vajda, necessaria quoque par­ticularitate omissa. Helata sunt omnia humillime summedictae caes. re­giaeque Mti. quae pacis et tranquillitatis publicae aman­tissinia eandem promovere unice desiderat, dummodo a turbulentis et inquietis hominibus, eorumque fautoribus quies tantopere desiderata, et miseris subditis necessaria non sutflaminaretur, 11011 desistet tamen omnibus módis refractarios coercere. eaedes et rapinas tollere, et acerbiora emergentia just-is arinis propulsare ad tuendum jus secum per dei gratiam validis et sufficientibus. De coetero ad resolutionem eidem dno Vayda datam nie referens permaneo Cels. Dnis Vrae Lincii 31-ma Augusti anno 1680. ad servitia paratissimus E. P. Montecuccoli mp. (Eredeti. Nemzeti Múzeum. Tunyogi-gyujtemény.) c; 1680. szept. 19. Draskovics Miklós válasza. Celsissime princeps. domine domine gratiosissime. Vajda László uram által küldött Nagyságod méltó­ságos levelét alázatosan vévén, üzenetét Nagyságodnak tartozó böcsiilettel értettem, és abból boldogtalan hazánk nyugodalmára való igyekezetét is. Hogy azért atyai gond­viseléséből való törekedése s mediatorsága Nagyságodnak kegyelmes urunknak ő fölségének foganatos legyen, vala­minthogv óhajtva kivánom, úgy magam is csekély tehet­ségemmel urunknál ő fölségénél s ö fölsége ministerinél azt secundálnom s előmenetelre segétenem kész leszek, alázatossan vévén aziránt való Nagyságod parancsolatját. Ezzel hogy isten ő szent fölsége Nagyságodat sok eszten­dőkig boldogul tartsa meg, kivánom. Datum Linczii die 19. Septenibris 1680. Celsitudinis Vestrae humillimus servus comes Nicolaus Draskovith mp.

Next

/
Thumbnails
Contents