Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 15. 1669-1674 (Budapest, 1892)
29. fejezet: 1669-1674 - Törvények és okiratok
obsequia et praesentibus Deum. ut servet Yram Cels. in omnibus faustis prosperitatibus. animitus precor. 28.Januarii, 1674. Datum Rigien. Cels. Vrae addictissiinus servus M. Hosten. Literás a supremo Polonoium duce mitto Cels. Vrae. Külczím: Celsmae Mti principis Transylvaniae, partiura regni Hungáriáé dni et Siculorum comitis, dno mihi clementissimo. (Ered. gr. Kemény J. Erd. Tört. Ered. Lev. XIX. k.) e) 1674« ja n. 28. A moldvai vajda tolmácsa Apafinak szolgálatait ajánlja. time ac cels. princeps due due mihi clementissime. Isten Ngodot mint kglmes uramot szerencsés sok esztendeig éltesse s fejedelmi székit boldogítsa és tartsa meg. Xgodnak mint kglmes uramnak méltatlan szolgálatomot ajánlom, kévánom istentűi ő fgitől, ez levelem találja Xgodot mint kglmes uramot szerencsés boldog órákban, virágozó fejedelmi uraságában mind az Xgod böcsülletes udvarnépivel egyetemben, szűvem szerint kévánom. Azomban kérem Xgodot mint holtig való kglmes uramot, isten ő fge az Xgod kglmes szüvit megengesztelvén én hozzám, iismeretlen szegény méltatlan szolgához ne legyen idegen, ha mint mlgos fejedelem nekem szegény legküsebbik szolgának méltóztassék parancsolni, valamiben elégségesnek ítil Xgod. mint kglmes uramnak Xgodnak életem fottáig szeretettel szolgálni el nem mulatom, sőt inkább dicsekedem benne, ha Xgodnak szolgálhatok, noha eddig semmit nem szolgáltam is. mert nem voltam az oka semminek. Tudja Xgod mint kglmes uram, az elébbi vajdával mint volt Xgtok, de ezután meglátja Xgod menyeműs szolgája leszek Xgodnak. csak isten Xgodot mint kglmes uramot s mind az mii vajdánkkal ő nagyságával együtt szerencsésen tartsa meg ennek az szegény két országnak szerencséire. Ajánlom istennek oltalmában Xgodot mint kglmes uramot. Datum Bukurest die 28. mensis Januarii, anno 1674. Eiusdem Ilmae Dnis Vrae ad omnia obsequia obligatissinius sclavus, servire paratus Györgius Literátus secretarius Yalachiae mpr.