Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 14. 1664-1669 (Budapest, 1889)
28. fejezet: 1664-1669 - Törvények és okiratok
liter indusa fidelitatibus vestris communicanda transmittendaque duximus, clementer cupientes, ac simul etiam committentes, quatenus puncta ipsa in generali congregatione vestra solemniter publicare, publicataque tam vos ipsi observare, quam per alios quorum intererit, observari facere, ac tandem praehabita seria inquisitione, compertaque mera rei veritate, Transylvanis res ipsorum ablatas vei in specie vei condigno valore restituere, involuntarios porro earundem rerum emptores et ablatores juxta articulum decimum septimum anni millesimi sexcentesimi quinquagesimi noni animadvertere módis omnibus debeatis et teneamini. Executuri in eo benignam seriamque ac omnimodam nostram voluntatem. Quibus de reliquo gratia nostra caesarea et regia clementer propensi manemus. Datum in Castro nostro Ebersdorff die undecima mensis Septembris, anno domini millesimo sexcentesimo sexagesimo nono. Leopoldus. Franciscus Szegedy episcopus Yaciensis. Stephanus Orban. Hátára jegyezve: P. S. Kegyelmed parancsolatja szerént az párt megírattam, el is küldöttem s maradok tovább is Kegyelmednek kész szolgája. (Egykorú másolat a gr. Teleki-család marosvásárhelyi levéltárában 1067. sz.) L. 1669. máj. 8. Apafi levele portai követéhez Sebesvár lerontása ügyében. Michael Apafi dei gratia stb. Generose stb. Salutem stb. Hűséged levelét tudósításával együtt 4 praesentis Maii vettünk kglmesen, tovább is hogy vigyázással szorgalmatoskodjék dolgainkban intjük kglmesen, s ha isten engedi annak idejében mind kijövetele felől, mind pediglen hűséges magaviseléséről felyedékenyek nem leszünk s tudosétása szerént bizonyos újabb jóakaróinak kedveskedésekre is leszen gondviselésünk, csak érthessük valósággal is ez hazához dolgainkban is hasznos fáradozásokat. Az Sebesvár állapotját a mi illeti, abban Hűséged kétséges ne legyen hogy hibázzon előbbeni Írásunk, mert egyátaljában elrontották,