Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 14. 1664-1669 (Budapest, 1889)
28. fejezet: 1664-1669 - Törvények és okiratok
ÍGG9. MÄRCZ . 2. 385 eundem denique magistro protonotario Martino Saárpatakio conservandi gratia, dum imprimantur, remissi. Yaledicunt status principi et sie solvuntur comitia. Extrahitur duplex protestatio pro d lli s Saxonibus per praesentium scriptorem a protonotario, prior contradictoria contra nobilitationem negotiatorum Grraecanicorum, qui armales suas coram statibus publicari fecerant, imo si qui in posterum etiam armales extraherent ac solito de more publicari facerent ; posterior pariter contradictoria contra AYolffgangum Bethlen ratione deeimarum, ex portionibus possessionariis Bolkáts et Sitve Septem judicum Saxonicalium in usum magistratus Cibiniensis provenire solitarum, sed olim per regium judicem Cibiniensem Yalentinum Franck illegitime, sine scitu ampl. senatus Cibiniensis et voluntatem Septem judicum (quod in potestate sua non erat) abalienatarum. Prandetur Albae Juliae, coenatur Szeredahelyini, quo ampl. d n us regius Cibiniensis et ceteri delegati fessi serotino valde tempore non sine difficultate appellunt. Cetera, quae sub hoc tempore inciderunt, notari displieuit, cum nullius censeantur esse momenti. Yocem quandam Hungaricam, alias a me nunquam auditam sub fine comitiorum didici a delegato Bistriciensi, Michaele Gronosch vocato, quod est Tsenkesz, quo significatur triticum degeneratuni, quod Siculi vadócz solent vocare, simile existens siligini. Sic Deo juvante finis impositus est istis molestis, injuriosis et quibusdam multum damnosis comitiis, cum quorundam privatorum hominum maximo emolumento et proventu. (Eredetije a nagyszebeni levéltárban.) d) 1669. márcz. 2. Nagy István folyamodása az országgyűléshez s az arra adott válaszok. Tor dán lakó Nagy István könyörög alázatosan Ngtoknak s Kölniteknek. Alázatoson jelentem Nagyságtoknak s Kegyelmeteknek ez inclusa supplicatióm által: tanálván meg Nagyságtokat s Kgteket az közelebbik elmúlt esztendőbeli beszterczei gyűléskor, supplicatiómat küldötték vala fel Ngtok s Kgltek urunknak ő Ngának, kiért isten Nagyságtokat s Kglteket áldja meg, ő Nagysága választétele az lévén, hogy az mit az nemes ország azon dologban feltanál — örömest annual. Nem régen is szeF.RDÉLYI ORSZÁGGYŰLÉSI EMLÉKEK. XIV, K. 25