Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 14. 1664-1669 (Budapest, 1889)
28. fejezet: 1664-1669 - Törvények és okiratok
tettem volna igaz törvény szerént, holott még az szegény anyja is Barkócziné asszonyomnak egy óráig sem birta. Per conclusionem hagyván ártatlan súlyos hosszas fogságomat, arrúl ő nsgátúl és az nemes országtúl plena contentatiót várok és kévánok, melyrűl szóval izentem ez levelem praesentáló régi meghitt jámbor szolgám nemzetes Kádár Istvántúl, ez mellett árulóimat és hamis vádlóimat az nemes országgal együtt ő nsga kivánom denominálja s adja kezemben. Datum in Drinápoly die 18. Junii ao. 1667. Zólyomi Miklós mp. (P. H.) (Egykorú másolat a gr. Teleki-család levéltárában. Nro. 3334.) xxxy. 1667. jún. 26. A nagyvezér által küldött válaszok, a) Interpretatio liter a rum excellentissimi dni supr. ve z i r i i in Cr et a 1667. die 26. men s i s Junii facta. Honoratissimo inter magnós principes christianos, electo inter prüdentissimos nationis Messiae, arbitro rerum publicarum Nazareticharum, domino gloriae, honoris, auctoritatis. et possessori potestatis et magnificentiae, signo fidelitatis, et vexillo sinceritatis. principi Transylvaniae Michaeli Apafii cujus tinis sit felix. Postquam amice oblata erat salutifera salutatio, digna amicitiae nostrae, notificatur mihi gratiosissime amice literae Vestrae ad nos missae,per Vestrum hominem advenerunt nobis,. et ex continentiis illarum perfecte intelleximus sensum illarum. certe demonstravistis perfectam amicitiam ac fidelitatem, et piacúit nobis summopere. Nos quoque adjutorio altissimi dei cum toto exercitu Turcico sani ac salvi pervenimus ad insulam Cretam, et modo incipientes obsessionem civitatis Candiae. die ac noctu laboramus et diligenter agimus in hoc, orantes thronum dni dei, ut quam cito misereatur et det nobis possessionem ejus. Speramus quod vos etiam, secundum obedientiam et fidelitatem, quum observatis versus serenissimum. gloriosissimum ac potentissimum imperatorem nostrum (cui deus multiplicet suas victorias), quod similiter rogabitis deum. Res nobis scitu dignas curabitis saepe ad nos literis vris significare. Sit pax obedientibus praeceptis dei. In camp » civitatis Candiae.