Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 13. 1661-1664 (Budapest, 1888)
Pótlék az Erdélyi Országgyűlési Emlékek 10. és 11. kötetéhez
woch 2. metr. avenae geben. Status regni difficultiren den sommer über, sie zu dulden; Ihr F. G. will sie halten, das landt solt fl. 20 aufs kapu annehmen und Ihr F. G. einwehren. Nota : alszo wurde auff ein kapu sampt dem zinsz kommen fl. 30. sum. fl. 72,000.' 1) Discurirett das landt, itzunder ist das armuth dermassen ermangeldt, das man vom kapu fl. 20 mitt grosser mühe ausztreiben kau. Zu dem: solt man die fl. 30 nur einmahl acceptiren, so wurdts hernaehmahls schwer abzubringen szein ; erachtens demnach recht, inter duo pessima, quod propius ad bonum inclinaret zu elegiren und die kattner strictis conditionibus zu acceptiren. 11. Martii. Malus de Walachia Transalpinense spargitur rumor, vajvodam bojeros praecipuos proditionis suspectos decapitari curasse, plebem tumulturari et vajvodam ipsum neminem scire, ubi locorum sit. 3) Eodem die in der nachmittags versamlung der statuum bewilligt das landt Ihr F. G. wom kapu fl. 5 II zu geben instar honorarii zur besoldung der katner, bie Ihr F. G. zu halten willens ; novum et importable onus misellae plebi. 12. Martii. Solvuntur comitia. (Simonius 422—431.) Az 1657. szept. 2—8. szamos-ujvári országgyűlés törvénye is irományai. a) Meghívó az 1657. szept. 2-ihi partialis gyűlésre. Georgius Ilákoci, Dei gratia princeps Tranniae, partium regni Hungáriáé dnus et Siculorum comes etc. Generosi egregii et nobiles fideles nobis sincere dilecti, salutem et gratiam nostram. Noha kivántuk volna, hogy nem ilyen szomorú és keserves, hanem más örvendetesebb alkalmatossággal convocaltathatnók kegyelmeteket, de mivel Istennek ő felségének titkos Ítéleti az emberi elmétől elrejtetve levén, maga dolgainak kimenetelit az emberi nemzet közül senki meg nem tudhatja, mostani állapotokhoz képest akarván ez haza közönséges javára tartozó dolgokról Kgylmetekkel együtt consultalkodnunk, minthogy az dolog késedelmet nem is kiván, arra nézve ez következendő szt. Mihály havának ') Lapszélen : Ihr P. G. geben vores solt nur diesz einmahl szein. 2) Lapszélen: Simenyes pedites, pár értelmetlen szó, filiis pepercisse.