Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 13. 1661-1664 (Budapest, 1888)

Pótlék az Erdélyi Országgyűlési Emlékek 10. és 11. kötetéhez

schehen, zu bewstewr der gerecbtigkeit und der vieler entstan­dener tadigen, betten szie einen vice ispán vom vármegye erwehlett dem allen dergleichen Fallen bis dato observirtem gebrauch nach, Ihr F. G. aber denszelben nicht erkennen wol­ten pro vice comite, und sehr beschwert über sie szev. Das edle Landt mögte doch nebenst ihnen bie Ihr F. G. ein inter­cession thun, damitt F. G. begüttig und den gefasten schwer­muth möge lassen fallen und szie bie ihren alten usibus erhal­ten ; zum andren, damitt ihr F. G. einen supremum comitem erwehlen mögten etc. 8. Martii. Wirdt der türckische Legat abermahl solen­niter ins schlosz gefülirtt und tractirett. 9. Martii. Wirdt der Turckh abermahl solennius, als jemahln einem türckischen Legaten widerfahren, eingeholett. Hodie eligitur in futurum principem Tranniae ill inu s Franci­scus Rakoczy annorum 8, moderni ill m i celsissimique principis domini domini Georgii Rakoczy filius. Populus applaudit : vi­vát vivat vivat ! Pedites Hungarici et Germanici sclopeta duabus vicibus ac 8 tormenta majora explodunt. 9. Valedicit Turca. 10. Discedit. 11. Regni status ac proceres dimittuntur et sie finiuntur comitia. Amen ! Ego tantum, alii plura notavi J. S. m. p. (Simonius 191 —199. 11. Szász nemz. levtár.) Az szebeni tanács az communitas képében Nagodnak mint kegmes urának alázatoson könyerög. Kegmes urunk. In recenti memoria vagyon Nagadnál, idvezült kegmes urunkkal, az Nagad szerelmes atyjával in anno 1646 várasunknak diznódi kapujának állapatja felől nem miattunk, hanem az köztünk való vulgusnak tumultuálódása miatt miként contraháltunk volt, hogy tudniillik tam pacis quam belli tempore Nagad ben várasunkban lévén, libera dis­positiója lehessen megnevezett kapunknak bírásában. De mivel­hogy eddig sem láttuk s ezután sem remélhetjük Xagadnak abból következhető hasznát és jövedelmét, viszontag várasunk­nak is ezen contractust se kárára se veszedelmére fordulni soha sem itilhetjük, holott tempore belli is ha ellenség obsi­deálná várasunkat (kit isten ne adjon) mi elégségesek magunk oltalmára soha sem lehetnénk, hanem Nagodtól kelletnék ne­künk akkor is praesidiumat kérnünk, mert az mint minden két esztendőben praestált és praestálandó homagiomunknak

Next

/
Thumbnails
Contents