Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 12. 1658-1661 (Budapest, 1887)
26. fejezet: 1657-1660 - Törvények és okiratok
tása kezénél maradjon, melyet az megnevezett summáig és személyeknek inseribálunk és ez mostani articulusunkkal confirmálunk is, salvo tamen jure alieno, az praesidiumnak tartása felől írt artieulusi az országnak in vigore maradván. Datum in oppido Szász-Régen die decima secunda mensis Januarii ultima scilicet die congregationis nostrae anno domini millesimo sexcentesimo sexagesimo primo. Cond u si o. Xos itaque praemissa supplicatione fidelium nostrorum dominorum magnatum et nobilium trium nationum regni nostri Transylvaniae et partium regni Hungáriáé eidem annexarum ac incorporatarum, exaudita et admissa, praescriptos universos et singulos articulos nobis modo praemisso praesentatos, praesentibus literis nostris de verbo ad verbum sine diminutione, et augmento vel variatione aliquali inseri et inscribi facientes, eosdemque ac omnia singula in eisdem contenta, ratos gratos et accepta habentes acceptavimus, approbavimus, ratificavimus et conlirmavimus : offerentes nos benigne, quod praemissa omnia in omnibus punctis, clausulis et articulis tam nos ipsi observabimus, quam per alios, quorum interest seu intererit, observari faciemus. Imo acceptamus, approbamus, ratificamus, et confirmamus harum nostrarum vigore et testimonio literarum mediante. Datum in praespecificato Oppido Szász-Régen die decima secunda mensis Januarii anno domini millesimo sexcentesimo sexagesimo primo. J. Kemény m. p. (P. H.) (A magyar akad. nyomtatott példányából.) f) 1661. j an. 18. Kemény intézkedik az orsz. articidusok kinyomatása ügyében. Joannes Kemény dei gratia princeps Transsilvaniae, partium regni Hungáriáé dominus et Siculorum comes. Prudentes ac circumspecti nobis dilecti, salutem et gratiam nostram. Az elmúlt kezeibik gyűlésben az minémű articulusokat végzett az nemes ország, ím Híségteknek küldtük, parancsolván kegyelmesen és igen serio, mindjárt nyomtattassák ki