Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 12. 1658-1661 (Budapest, 1887)
26. fejezet: 1657-1660 - Törvények és okiratok
quidam bojer legátus Mihne vaivodae Transalpini moderni, quem sequitur illico dom. Kemeny Janos, sed paulo post dictus legátus a principe recedit. Legátus autem chami Tartarorum ducitur ad principem, diuque moratur ibidem, prandetque una cum eodem et Johanne Kemeny. Sumto prandio dominus Kemeny Janos recedit abiitque ad suam curiam Gerend. Nos autem nihil deliberamus, verum per dominum Bethlen Janos cancel] ari um imponitur dominis Saxonibus nostris, ut aliquem ex ipsis praeparent ad Mihne vaivodam abituris, necessum enim fore, ut tres idoneae personae pro obsidibus a tribus regni nostri nationibus transeant ad eundem. Ipse quoque tres idoneas personas nobis pro obsidibus mittet. Omnia haec in eum finem ut confoederatio ex utraque parte corroboretur. His ita habitis illustr. princeps circumspectat suos equos Turcicos in c.onspectu quorumcunque et sic advesperascit. Die 29. mensis Augusti mane cum contluxissemus concionem in tentorio principis habitam percepissemus, nutu domini praesidentis transimus in templum O-Thordajensem nominatum cuncti, in locum puszta var nominatum ibique praesentibus etiam dom. consiliariis, scilicet domino Petki István, Bethlen Janos, Zolyomi Miklos, Lazar Georgy, Keresztessi Ferencz, Ebbeni Istvan et Kapi Georgy, proponitur status publicus regni nostri Transylvaniae hoc modo : Az mi klmes urunk ő naga jelenti, hogy ennek előtte is az havasalföldi Mihne vajda találta volt meg ő nagát arról, hogy a nemes országgal akarna confoederatiót tenni, de mivel az ország assensusa nélkül abba magát nem immisceálhatta, most a nemes ország lássa, illendő-i sziikség-e, confoederáljon-e, nem-e, szóljon hozzá, mivel tekéntetes és nagos Kemény János uram ő naga is most a vajdánál való létében úgy értette, úgy is referálja, hogy az vajda mindenekben az jó szomszédságnak hivataljában akarna megmaradni, és mindenekben jó confoederatióval velünk egyet érteni. Melyet ha Kgtek javall, ahhoz három levél kévántatik, holott az vajda kévánsága ante omnia ez : hogy az három natioból három böcsiiletes hazatia az contractualis levéllel úgy menjen be ő naga mellé, hogy még ez felháborodott állapat lecsendesíttetik, addig ő naga mellett benn legyenek Havasalföldiben. Reciproce penig onnan is három jó hazája szerető főbojérokat küld ide klmes urunk ő naga mellé kezeseknek. Az három levélnek penig egyike lenne credentionalis, másikja az instructio, harmadikja penig in specie a contractus. De mind ezt az három levelet megírták in forma cancellarius urammal, de úgy, hogy ahol Nagtok s Kgtek akarja, akár allegálják, akár imminuálják s