Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 12. 1658-1661 (Budapest, 1887)

26. fejezet: 1657-1660 - Törvények és okiratok

165P. FEKK. 26 MARCZ. 26. 165 post distribuitur coena domini secundum calvinisticam con­suetudinem usurpata. Tandem cum pompa regali ipse prin­ceps recedit in suum hospitium pransurus. Interim farna per­crebuit, quod dominus praesidens rursus recessit in templum ut confiuant regnicolae. Ideoque confluimus, ibique proponitur per dominum praesidentem. quod ill. princeps Thomam Om­bozi de Thorda transmittet ad chamum Tartarorum, sed ne insciis regnicolis proficiscatur manifestat instructionem eidem Ombozi exhibitam, literas eiusdem reversales, qui vult sua celsitudo publice legi et celebrari. Proinde primum leguntur li­terae instructionales apud chamum assequendae, quarum tenor hoc modo se habet: Xos Achatius Barczai etcetera. Tudtara adjuk azoknak, az kiknek illik, hogy Tordan lako vitezlo Ombozi Thamas hiviinket kiildettiik az hatalmas tatar cham­hoz Kemeny Janos es tobb keresztenv rab atyankfiainak ki­szabadulasokrol valo torekedesre, eleibe advan o kegmenek, hogy ajandekunkat az chamnak megadvan, torekedjek az rabok szabadulasaban, de ligy, hogy sem mi neviinkkel, se az nemes orszag nevevel semmi honorariumat, se esztendonkent jarando adozast o Kgme ne lglrjen, se ne fogacljon. In cuius rei me­moriam firmitatemque etcetera. Expost literae eiusdem Tho­mae Ombozi reversales leguntnr, quarum continentia per modum similem sonabant. hoc addito: hogy ha penig vagy az en kglmes uram, vagy a nemes orszag nevevel valamit igirnek, engemet Chrimbe az tatar chamhoz kotozve vissza­kuldhessen, akar az en klmes uram s akar a nemes orszag. Isten engeni ugy segeljen, es ugy adja lelkem iidvesseget. Tandem puncta pacificationis ad Hakocium transmittenda releguntur. Et sic pransum itur. A prandio non confluunt, sed pocula hauriunt in modum saliarem. 3. eiusdem mensis contiuentibus statibus nihil aliud nisi susurrus auditnr usque ad horam ferme nonam antemeridia­nam, interea assistunt legati Snsannae Loranthfti illustris­sinii quondam principis Transylvaniae Georgii Rakoczi se­nioris relictae viduae, quorum prinius regni nostri Transyl­vaniae status ac ordines sequenti modo alloquitur: Az en kmes asszonyom 6 naga Xagtokk es Kegytkk szolgalatjat ajanlja skevanja istentol. hogy Kegylkk mostani gyiileset aldja meg, hogy az bekesseges megmaradasra lehessen minden jo vegezese Xagtkk s Kgytkk: ezenkiul o naga az en klmes asszonyom levelet is kiildett Kgtkk. Quas quidem literas dum domino praesidenti exhibnisset, statim eaedem leguntur lioc pacto: Illustrissimi spectabiles magnifici generosi egregii ac nobiles prudentes item ac circuinspecti domini nobis ho­norandi. Nemzetes Haksai Ferencz es Jakabfalvi Miklos hi-

Next

/
Thumbnails
Contents