Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 10. 1637-1648 (Budapest, 1884)

23. fejezet: 1637-1648 - Törvények és okiratok

szónkkal kész szolgálatunkat ő kegyelmének, s kérje is. legyen segítséggel, fogadhasson mi számunkra igen fő pattantyúsokat, vagy tizenkettőig valót, s trombitást is vagy négyet, jót; és oly mesterembert, ki vasból lövő szerszámokat, üres golyóbisokat, és vasgolyóbisokat tudna önteni. Es igen igen főmester kőmi­vest, ki boltokat mesterségesen szélesen tudna építeni. Onnét menjen az curlandiai herczeghez is, azt is salutálja mi szónkkal, s azon dologban kévánja jó akaratját, megadván levelünket is. Minden tehetségével azon legyen, az mesterembereket meghozhassa, kiben ha hasznosan forgolódik ajándékot várjon tőllünk érette. Kérjen mind Ragzivil herczegtől, s mind penig az Curlandiaitól nekünk egy egy igen fő madarászt, ki rárókat mind nyúl s fogoly madár fogásra is tudjon jól tanítani. Egy egy fő fekő vizslát is kérjen, nagyobbal fogunk mi is ő kegyelmének kedveskedni. Niklazius urat is találja meg, kérvén ő keglmét is, az mesteremberek szerzésében legyen segítséggel, s kéváltképpen az kőmiveseknek, mivel Kolosvárott vagyon egy elpusz­túlt templom, melyet azelőtt régen, az jezsuiták birtak, de már az ország constitutiojából az minekünk conferáltatott, holott mi már egy kollégiumot akarunk építtetni, papok s mesterházat. Vagyon is két esztendeje, hogy rajta munkálód­tatunk s munkáját már annyira végben vitték, boltozni kellene, de mivel 11 öl az szélessége, s az előtt is boltra volt az tem­plom éppen, kit mi is úgy akarunk megépítteni, s jó kőmives kellene; azért szerezze ő kegyelme, jó fizetése leszen. Uti költségére s az mesteremberek kihozására adnak Zbóron kezében fl. 300. magyar forintot. Parancsoljuk nekie, tékozlásképpen ne költsön. Ha valamint mesterembereket nem hozhatna, hozzon igen igen szép podolyai rókatorkokat mi számunkra. Ha az kurlandiai herczegnek hozzánk jó affectusát látja, kérjen olyan két ebet tőle mi számunkra az minemüket tavaly Bálintfi Balástúl küldött volt, de egyik nőstény legyen, hogy tenyésszenek, és olyan kopókat is, kivel az szarvasokat szok­ták hajtatni vagy 10 párt, s nagyobbal fogunk mi is az herczeg­nek érette kedveskedni, ha ad. mindeniket igyekezze kárnélkűl kihozni. Secus non facturus. Datum in oppido uro Deés die 29. Junii 1640. Gr. Rákóczy m. p. Eredeti fogalmazvány. Mike Sándor úr gyűjteményéből.)

Next

/
Thumbnails
Contents