Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 9. 1629-1637 (Budapest, 1883)

22. fejezet: 1631-1637 - Levelek és okiratok

telt adjak. Azon szolgája pedig ő ngának arra kínszerít vala, hogy elsőben esküdjem meg. az úr izeneti s akaratja mi legyen, azután megjelenti. Erre én azt felelém, hogy mivel én sem iid­vezűlt urunknak, se palatinusnak, sem egyebeknek, a kit szol­gáltam, hittel köteles nem voltam, de ugyan becsületem s hi­telem volt, ha azért magamnak s országomnak veszedelmében nem jár az ő nga kivánsága, örömest szolgálok ő ngának. Amaz is, hogy meg nem esküvém. nem monda többet semmit, ezeket az öcsém uramtól is ő ngának urunknak megizentem. Sexta testis gen. dna Elisabetha Permeszi gen. condam dni Baltasaris Cseszeliczki de Szilvás relicta vidua a. 60. exa­minata fassa est: Mikor még Zoliomi uram kezénél nem volna Gyalu vára, egykor itt Fejérváratt maga házánál lévén részeg korában ezt hallottam panaszolkodva maga szájából, hogy mondotta: im édes anyám, úgy mond, az fejedelem énnékem nem ad semmit, de im egy kardot csináltattam, s a melik ol­dalomra akarom, arra kötöm, s az mely könnyen fejedelemmé töttem. olyan könnyen levehetem róla, ha akarom. Mikor pedig effélékről intettem, azt mondotta, hogy igen megkeseredtem, úgy mond, mostani indulatjában semmit nem tudok, nem is szóltam véle. Cujus nrae executionis seriem, uti per nos est peracta ill. Cels. V ra e fide nra mediante rescripsimus. Eandem stb. Datum anno die locoque supranotatis. 111. stb. Blasius Denge­legi et Nie. Balásffi (czím). Nono similiter attestationum relatorias nobilium sae­piusfati Blasii Dengelegi et Georgii Pünkösdi sub hoc sensu: 111. princeps stb. fidelium stb. Vrae noverit ill. Cels. (a bevezető sorok, mint fennebb többször). Nos mandatis ill. Cels. Vrae obedire et satisfacere volentes in omnibus in hoc anno praesenti videlicet 1633. die 25. m. Aug. accessimus palatium ill. Cels. Vrae ibique ab infraseripto teste exacto prius firmis­simo juramento more solito talem ab eo recepimus certitudinis veritatem: egr. Paulus fráter de Bélmező a. 29. juratus exami­natus fatetur: tudom azt, hogy mikor Csomaközi András uram előnkben jöve Váradról Kékedi Sigmond uram ő nga és Ibráni Mihálylyal. akkor hallottam Zoliomi uramtól, mikor Székeihidra onnét visszatértünk volna, hogy mondotta ő nga: ha másszor ehez a dologhoz kezdenék, úgy kezdenék hozzá, hogy markomban ne szakadna. Azt is hallottam, hogy mon­dotta: látom sok gonoszakaróimat az fejedelem ő nga háta megett, de az ő nga akaratjából oly helyre megyek, az holott becsületes állapatot szerezhetek magamnak. Specifice pedig ugyan ezt hallottam, hogy mondta, hogy az sveciai király mellé akar segétségűl menni. Hallottam azt is ő ngátúl, hogy mondta :

Next

/
Thumbnails
Contents