Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 8. 1621-1629 (Budapest, 1882)

20. fejezet: 1622-1629 - Törvények és irományok

való ártalmas igyekezeteket, az kik mostan is nem szűnvén, veszedelmes szándékokban nekünk nagy romlásunkkal elő­menni akarnának, melyeknek gonosz szándékoknak eltávozta­tásából is Felséged reánk való atyai kegyelmes gondviselését megtapasztalván, az minthogy azt méltó hálaadással Felsé­gednek alázatosan megszolgáljuk, úgy istenünket azon kérjük is, hogy Felségednek ezután is erre szent malasztjával együtt oly erőt és áldást szolgáltasson, melylyel szegény hazánknak ol­talmazására, magának jövendő üdőkre is örök dícsíretinek meg­maradásával elérkezkessék. Mely személyek közül Haller Györ­gyöt és Szombathelyi Mártont országúi elünkben evocáltatván és producáltatván Felséged és ebből is országunknak régi szo­kását és legitimum juris processum kegyelmesen követni akar­ván, megértettük az Felséged direktorának Haller György ellen instituált actiójából és propositiójából, hogy Haller György nem gondolván semmit Felségtekhez és édes hazájához való kötelességéről, melyre mindeneket, kik az Felséged birodalmát ban laknak, ipsa etiam naturae lege és országunknak is írott törvénye szerint köteleseknek tudunk lenni, posthabito fidelita­tis suae homagio Felséged híre és eonsensusa nélkül, sőt ró­mai császárral ő felségével való confoederatiónk ellen is, Felsé­ged despectusára oly szolgálatra és kötelességre adta magát, melyet sem a végzésnek ereje szerint, sem penig országunknak eleitől fogván való szokása szerint jövendőre is ártalmas és kö­zönséges veszedelmes példa adásával nem cselekedhetett volna. Mely ő cselekedetiért directora által legitime citáltatván orszá­gúi előnkben, noha director uram solenniter proclamáltatta Hal­ler Györgyöt, mindazáltal contumacia ductus nem compare­álván, hanem magát a facie justitiae absentálván, iuxta con­tenta decreti in totali actione et acquisitione directoris, hoc est in nota perpetuae infidelitatis, amissione scilicet capitis et universorum bonorum suorum tarn mobilium quam immobilium ubi vis habitorum convincáltuk és aggraváltuk országúi. Szombatheli Márton ellen is még értettük director uram actióját és propositióját, ki mind az Felséged méltóságos sze­mélye ellen, mind édes hazánk ellen, idegen helyekben és fe­jedelmek előtt sok ártalmas és veszedelmes dolgokat practikált, forralt, követségeket hordozott, melyeket maga sem tagadhat­ván, az Felséged gratiájához confugiált volt, Felséged is ne­kie, az mint értjük ellene való propositiójából, minden előb­beni vétkeiről bizonyos conditók alatt megkegyelmezett volt: de ő Felségednek ilyen nagy gratiáját meg nem becsülvén, ma­A lege szó nyomtatási hibából kimaradt s egykorú kózirással van bepótolva.

Next

/
Thumbnails
Contents