Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 8. 1621-1629 (Budapest, 1882)
20. fejezet: 1622-1629 - Törvények és irományok
162»;. DECZ. 28. 359 az ajándékokkal Le kelletik menni, Keresztesi uram mellé az ő felsége kgls rendelése és parancsolatja szerént nyolcz lovast rendeljen az otthonn levő lovas uraim közzűl, kiknek jobbjobb köntösök és paripájok leszen. Az menni pár solyom leszen, azoknak bevitelére az solymárok közül még anni lovast rendeljen kgd, kiket költséggel az több itthon maradandó solymárok készítsenek és építsenek fel az ő felsége kgls parancsolatja szer ént. Engem penig gyakran levelével értessen az oda való hírek s állapatok felől. Datum Varadini, die 25. Sept. anni 1626. Comes Stephanus Bethlen m. p. Kivul Thold. kezével: Instructio pro dno Michael e Thodalaghi 1626. 26. die Septembris. (Ered. a gyfväri kápt. ltár r. a. részében.) XXXIV. 1626. decz. 28. A pozsonyi béke mellék okiratai. a) Bethlen Gábor által a pozsonyi békekötéskor a felöl adott biztosító levél, hogy az 1610-től fogra elfoglalt jószéigokat visszaadja. Nos Gabriel stb. ac Opoliae Ratiboriaeque dux etc. Memoriae commendamus tenore praesentium significantes, quibus expedit universis, quod cum nos studio pacis ac mutuae reconciliationis cum sácratissima caes. regiaque Matte certos nostros ablegatos plenipotentiaries Posonium ad ejus tractatum misissemus, qui tandem cum dominis ablegatis praefatae suae Mattis similiter plenipotentiariis ad certas pacis conditiones atque concordiam pariter utrinque in omnibus aliis devenissent; praeter unicum articulum bonorum suae Mattis fidelium ab anno 1619. qualitecrunque occupatorum et abalienatorum restitutionem concernentem: ideo de eo quoque memoratos dominos sacrae caesareae regiaeque Mattis plenipotentiarios ita duximus ad partem assecurandos: quod quamvis ex novissimo hoc pacificatorio diplomate specifica mentio restitutions ejusmodi bonorum exmissa sit, nos tamen et sudio complacendi sacratissimae Matti caes. et ut odiorum ac diífensionum fomenta tollantur, firmiorque pax stabiliatur, nonnulla jam bona per ablegatos plenipotentiarios, nominatim vero pagos Nadasd, Szegy, Kisfalud remisimus: reliqua etiam bona fidelium suae