Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 2. 1556. sept.-1576. jan. (Budapest, 1876)

10. fejezet: 1571-1576 - Törvények és irományok

bentes approbamus, roboramus, ratificamus et confirmamus, atque nos ipsi inuiolabiliter obseruabimus, quam per alios quoslibet Authoritate nostra, qua publice fungimur, obseruari faciemus. Datum iu oppido Thorda feria quinta proxima post­festum Beati Vrbani Pape Anno domini Millesimo Quingen­tesimo septuagesimo tertio 2). (P.H.) Eredetije, a fejedelem pecsétjével de aláírása nélkül, az er d. M u ­zeumban (Jos. Com. Kemény Codex A u t h e n t. Art. Diaet. T raus. I. k ö t.) — Ezen példány után közölte gr. Mikó Erd. Tört. adatok III. k ö t. 285—289. 1. Egy más eredeti példány a Bruckenthal Muzeumban Szebenben. XXIV. 1573. oct. 15—18. A medgyesi országgyűlés határozatai. Nos Stepbanus Bathori de Somlyo vayuoda Transsyl­uanus ac Siculorum comes etc. Memorie commendamus tenore presentium signiíicantes quibus expedit vniuersis. Quod ma­guifici dominj nobiles alijque or dines trium nationum Tra us­sy luaniae et annexarum partium Hungáriáé exbibuerunt nobis et praesentauerunt infra scriptos articulos in comitijs eorum ad edictum nostrum in ciuitate Meggyesiensi ad decimum quintum diem mensis octobris celebratis paribus eorundem votis conclusos, petentes nos debita cum instantia, vt nos eos­dem articulos ratos, gratos, et acceptos babentes beneuole contirmare vellemus, quorumquidem articulorum tenor sequi­tur hoc modo. ') Az eredetiből figyelmetlenségből kimaradt a »tarn« szó. ") Gr. Mikó közlésében ezen articulusok után a pecséttől jobbra e szó áll: L (e c t a), mi az eredeti pélydányban nincs ; mert abban a legutolsó tertio szó után látható, nagy L betűhöz, némileg hason­lító vonás nem egyéb mint a leiró által oda vetett czifraság, melynek jelentése sincs.

Next

/
Thumbnails
Contents