Szilágyi Sándor szerk.: Erdélyi Országgyűlési Emlékek 1. 1540-1556 (Budapest, 1875)
1. fejezet: 1540. aug.-1542. marcz. - 1541. jul. 8. küküllővári o. gy.
zérlete alatt, ki eddigelé Mayláthnak barátja s ügyeinek a portán előmozditója volt. De liiában hordozták szét a véres kardot, az ország nem gyűlt táborba, a hadak nem ültek fel, s török és oláh ellenállás nélkül nyomultak előre, biztatásokkal és Ígéretekkel tartva Mayláthot 4). Ily körülmények közt hívta ez össze Statileo püspökkel egyetértve, Fogarasból jul. 6-ról. két nappal későbbre tehát jul. 8-ra Küküllőv árba, vagy a hol a püspök fogna lenni, az ország rendeit 5). A gyűlés a kitűzött napon és helyen megtartatott 6), de végzései — melyek bizonynyal a fennforgó viszonyok közt teendő rendszabályokra vonatkoztak — nem maradtak ránk. Ez alatt a török-oláh hadak a Bárczaságot, Sepsi-, Kézdiés Csikszéket feldúlva, s Bornemiszával a királyné kapitányával csatlakozva, Fogaras közelébe értek s az Olt mellett táborba szállottak. Mayláthot Péter, kivel kibékült s Balibég, ki régi barátja volt, fejedelemséggel biztatták. Remény és félelem közt hánykódott a nagyravágyó férfi lelke, midőn julius 19-én Bornemisza és a két oláh logothet x) s egy fő török megjelentek nála mint követek Fogarasban s meghívták Balibéghez, hogy hallgassa meg a császár akaratját. A bég és vajdák végczéljukat nem közlék Bornemiszával, de ez gyanakodott. »Uram, mondá ez Mayláthnak bizalmasan, mindiltig eszes ember voltál, de most főképen élj vele. Ke menj el közikbe, mert megcsalatol, jól ismersz oláhokat, terekeket.« tása, valamint a Katona által (XXI. k. 98. 1.) felhozott naplóban emiitett »Kumybik turcus« is ama névnek elrontása vagy hibás olvasása. 4) »Csakhamar kezdének egymással jól lenni és szépen önköztek követségeket venni« — mondja Verancsics. II. 73 1. 5) L. Végzések és Irományok XIII. sz. 6) Nagyszebeni számadási könyvek : Erogata anni 1541 : Feria quinta proxima sequentis (i. e. post festum visitatioris Mariae) missis dominis Judice Sedis ac Domino Andrea Byrkner ad Kykellowar ad generalem congregationem juxta mandatum domini Mayladt ac domini Iteverendissimi Episcopi Transilvaniensis expensi fl. 10 pro vectura fl. 2. ') »quos ipsi loyonsoth nos cancellarium vocamus« — irja a Kovácsics által közlött Memoriale i. li. A cancellar=logofet vagy logothet, a loyonsoth hibás olvasásból származott.