Károlyi Árpád (szerk.): Monumenta Hungariae Historica 3. Monumenta Comitialia regni Hungariae 11. 1605—1606 (Bp., 1899)

V. A KASSAI ORSZÁGGYŰLÉS 1606. ÁPRIL ÉS MÁJUS HAVÁBAN.

864 IROMÁNYOK ÉS VÉGZÉSEK. itt is közölni, s pedig nemcsak azért, hogy összehasonlítható legyen a kassai gyűlés végzéseivel, a melyekben a Bocskay-párti rendek ezen ó. n. elsó' bécsi egyesség czikkeire válaszoltak, hanem főként azért, hogy birjuk már egyszer ez egyesség szövegét egészen teljes és meg­bízható jó kiadásban. Mert Katona szövege, apróbb nyomdahibákat és jelentéktelen variansokat nem is tekintve, csonka. Hiányzik benne a III. czikknek az az egész kikezdése, mely a personálisra vonatkozik; hiányzik a XIY. czikknek a kir. városokra vonatkozó, kedvező és fon­tos záradéka. S végre Katona szövege nem tud a XI. czikk rövidebb variansáról, — mint ahogy mi mindezeket az illető czikkeknél adjuk és megjegyezzük. Függelék c). 1606. február 11. Khlesl a vercellii püspökhöz, a pápa prágai nunciusához, a bécsi februári egyesség vallás-czikkének megalkotásáról, a czikk első részének a katholikusok részére kedvező, a pro­testánsokra nézve pedig kedvezőtlen értelemben való magya­rázhatóságáról s a kath. egyházat érdeklő többi czikkekröl. Illustrissime . . . Hlma Dominatio Vestra probe novit, omnes et singulos caesaris consiliarios iuramento obligatos, ne secreta consilia communient vei revelent aliis. Cum ergo pacis tractatis eiusmodi secretum sit, ne Turcis palam fiat, ac si cum Ungaris concordiam pepigerimus, cui nec interfui et licet interfuissem, eam tamen nullo modo auderem revelare. 1) Religionis vero negotium fateor me nequaqam latuisse: sed potius illud mihi aeque propositum, quam etiam per nie sincerissime tractatum fuisse. Unde memini et scio Suam Mtem caes. anno adhuc millesimo sexcentesimo quarto in mense Novembri ad omnes tam liberas civitates quam ipsam nobilitatem Ungariae per literas a se emanatas libertatem religionis permisisse. 2) J) Ilyen farkatlan, verbum regens nélkül való mondat ám ez! Oldal jegyzet a nuncius kezével: Non é mai stato pnblicato questo decreto ne si sä! (Erre a kassai rendek sem hivatkoznak.) Basta proclamatióit érti itt Khlesl.

Next

/
Thumbnails
Contents