Károlyi Árpád (szerk.): Monumenta Hungariae Historica 3. Monumenta Comitialia regni Hungariae 11. 1605—1606 (Bp., 1899)
V. A KASSAI ORSZÁGGYŰLÉS 1606. ÁPRIL ÉS MÁJUS HAVÁBAN.
844 irományok és végzések. Matthiae Schreiben, weil fürnembe geschickte Lent aus dem Reich und andern Ländern verhanden sein werden, müssen die Abgesandten ein Vollmachtschreiben zu schliessen haben; wann sie aber dasselbe nicht haben solten, sondern nur schlecht mit der Replica aufziehen, mag es allein simpliciter zugeschickt werden, und die Landständ rüsten sich gleich so mehr zum Streit. Davon sie nun sich wol beratschlagen sollen, was hierin zu than sei. Destwegen sie Morgens früe widerumb zusamenkomen solten. Diesen Tag ist bose Zeitung gehöret, das nemblich 15,000 Tartern nun im Anzug sein gegen den siebenbürgischen Granitzen, und wie die Sag, auf Schlesien und Mähren zu straifen wollen. Darauf die von Oberhungern vermeldet, man solte bei dem Fürsten anhalten, das er dem Vezir Bassa zuschreibe, damit sie nicht hiedurch passiret möchten werden. Ady den 11. Maii sein des Bassa von Ofen Scln*eiben verlesen, in denen er begert zu wissen, ob der Fried sein Fortgang haben soll, will auch das der Fürst seine Abgesandten auf den 20 Tag Maii gegen Graan zu der Tractation halber abfertigen soll, erbietet sich aller gütter Freundschaft, zeigt auch an, das der Vezier Bassa mit etlichen benachbarten Türken im starken Anzug sei, das auch die Tartern gegen Deutschland ihren Zug zu nehmen vermeinen, da aber der Fried sein Vollziehung nehmen soll, wolte man die Tattern zuruck kehren lassen. Der Begli von Siget beschwert sich, 2) das die Hungern zimlich straifen und Schaden thuen, doch ohne des Fürsten Willen gleichwol nichts anfangen wolle. Darnach sein etliche Artikel in der Replica aufs Neue verlesen und etwas corrigirt, der letzte aber nicht einkomen, darneben die Antwort auf die Propositiones verlesen und sonderlich auf des 6. Artikels Begeren der Oontribution halber nach vielfeltigen Anhalten der Land') Ez május 10-kére -értendő. Mutatja a Csery közölte Napló is. 8) »Ueber des Budiani Heiduggen«, mondja a bécsi codex.