Fraknói Vilmos (szerk.): Monumenta Hungariae Historica 3. Monumenta Comitialia regni Hungariae 1. 1526—1536 (Bp., 1874)
XIII. A BÉLAVÁRI, VESZPRÉMI, SZÉKESFEHÉRVÁRI, ZÁKÁNYI, KENESEI ÉS BERENHIDAI GYŰLÉSEK. 1531. és 1532-ben.
A VESZPRÉMI GYŰLÉS. 1531. 321 mely minden eszközt szívesen felhasznált, hogy az ausztriai háznak bonyodalmait növelhesse. *) Ferdinánd ennekfolytán arra határozta el magát, hogy a veszprémi gyűlés meghiúsítására fog törekedni. Apríl 20-án leveleket küldött szét az ország hatóságaihoz, melyekben tudomásukra hozta, hogy alkuban van a törökkel egy évi fegyverszünet létrehozása végett; és azon, óhajtását fejezi ki, hogy ha e fegyverszünet megköttetik, a veszprémi gyűlésre „mely ekként feleslegessé és haszontalanná válnék", meg ne jelenjenek, és követeket se küldjenek. 2) Ugyanakkor Beck Márk tanácsosát az egri püspökhöz és az országbíróhoz küldötte, hogy a veszprémi gyűlés meggátlása érdekében tanácsukat és közreműködésüket kérje ki. 3) Midőn pedig már néhány nappal utóbb tudósítást vett, hogy a szultán a fegyverszünetet megerősítette: híveit a veszprémi gyűlésen való megjelenéstől határozottan eltiltotta; az engedetleneket haragjával és súlyos büntetésekkel fenyegetvén, 4) Több ') Labbadino , a mantuai herczeg bécsi követe, 1531. június 17-én Prágából, uralkodójához intézett jelentésében, híven adja elő az udvar hangulatát és felfogását: „Li Ongari si erano levati per far al consueto suo un Raccos, che e un adunarsi tutti insieme in campagna, dove soleno determinar le cose importantissime di Regno, et quello che determinano li se observa senza intervenirgli voluntá del Re. Et cio voleano far, per crearsi un Re, non gli parendo di star in queste travaglii de guerra. Et cio era suscitato da quelli, che erano fuorusciti pel causa del Turco , vedendosi desperati per la treuga conclusa, dessignando de entrar in casa, o per accettar per Re il Vaivoda et senza guerra, o per forza, elegendosi un altro Re, che tenghi insieme con loro, de d efenderli et aiutarli; ma a questo pare, che qnesta Maiestá habbi proviso di maniera, che tal Raccos non si fara al presente . . . Per quanto intendő , non si sta senza suspicion, che Francia non tenghi mano in questi disturbi, percbe malvolontieri rede la quiete, et desidera il travaglio verso queste parti. 1 1 (Eredetije a mantuai állami levéltárban.) 2) A Kassa városához küldött levelet közli: KovacMch, Supplementum. III. 141. 1. — L. Irományok. IV. szám. 3) A Beck részére apríl 20-án készült utasitás két fogalmazata — mindkettő részben olvashatlan és homályos értelmű — a, bécsi t. levéltárban. 4) Az apríl 27-én kelt k. rendeletet közli: Kovachich. Vestigia. 649. 1. — L. Irományok. V. szám. Magyar Országgyűlési Emlékek. I. 21 1 /