Fekete Ludwig: Türkische schriften aus dem Archive des Palatins Nikolaus Esterházy (Budapest, 1932)
Urkunden und Schriften (türkisch)
Cardls Khleslius Joannes ä Molart Adolph coraes ab Althan Philips Graff zu Solms m. p. Ladislaus Pethe de Hethes m. p. Paulus Apponj m. p. Gaspar Graciani m. p. a jL-£i. CAJJ*. 4 ^s^ Iii Juc jUiJI '^J^) Jcr1 üVjl ,^1 1 tfjUJj j— steht jedenfalls irrig für gjj.jj (s. S. 13, Z. 18). 8 Graciani zeichnet diesmal abendländisch („Gaspar Graciani") und unter dem Namen _>l~i* oij^ (Hörvst Gaspar) auch morgenländisch. Die letztere Unterschrift ist — im Gegensatze zu der rußschwarzen Tinte des Textes und der morgenländischen Unterschriften — mit verbleichter Tinte, von einer im Türkischen ungeübter Hand geschrieben. 8 s. S. 14, Anm. 1. 4 Die Unterschrift ist pence-artig ausgeführt. Das Siegel hat einen L. Fekete: Türk. Schriften aus dem Archive des Palatins N. Esterházy. 3