Fekete Ludwig: Türkische schriften aus dem Archive des Palatins Nikolaus Esterházy (Budapest, 1932)
Urkunden und Schriften (türkisch)
(Wien,) 28. Juni - 7. Juli 1615 — eväiW Dzemäzi-til-ahir 1024, Übereinkommen der Bevollmächtigten anlässlich des Friedensschlusses zu Wien. Es wird beschlossen, gelegentlich des Austausches der endgültigen Vertrage durch die vertragschliessenden Parteien beide Exemplare des vorhergehenden Friedensvertrages zu vernichten. Orig. Wien, Staatsarchiv, Turcica, Urkunden, 28. Juni 7. Juli 1615 — evälH D2emäzl-ül-ahir 1024. Unterschriften und Siegel. 2 chen Papier, die der Bevollmächtigten des Sultans in rotes Wachs gedruckt. Die Siegel der kaiserlichen Bevollmächtigten, sowie auch das des Graciani, eines der zwei Bevollmächtigten des Sultans, sind abendländischen Charakters. Morgenländisch ist nur das Siegel des anderen Bevollmächtigten des Sultans, nämlich des Kethüdä Ahmed. Dieses, in der Form einer Ellipse — der grösste und der kleinste Abstand der Rundungen beträgt etwa 22 und 17 mm —, hat die Legende: ji* (k~ J^- <sß Ja-t \'X\ 1 Statt; i§}ij*»~. 8 Wie oben, bei Nr. 2 (S. 14).