Fekete Ludwig: Türkische schriften aus dem Archive des Palatins Nikolaus Esterházy (Budapest, 1932)

Verzeichnis der im Archiv des Palatins Nikolaus Esterházy aufbewahrten türkischen Urkunden und Schriften

Ofen, 29. Okt. 1630 — 22. Rebf-til-evvel 1040. Hasan, Ofner Bejlerbej, an Nikolaus Esterházy. Text S. 73, Übers. S. 286. 39. Ofen, 23. Rebi-til-ahir 1040 — 29. Nov. 1630. Hasan, Ofner Bejlerbej, an Nikolaus Esterházy* Italienische Übersetzung aus derselben Zeit : Wien, St.-A., Turcica, Akten, bei dem betreffenden Datum. In Beantwortung der beiden ausführlichen Briefe des Palatins beschwert sich Hasan wegen der Übergriffe der Ungarn, vor allem wegen der Ermordung Dervis Bejs, des Sandzakbejs von Hatvan, und beklagt sich über das Benehmen des ungarischen Boten. Er for­dert die Auslieferung der Gefangenen und der Güter Dervis Bejs und entschuldigt sich, dass er ob seiner vielseitigen Beschäftigung den Boten nicht gleich entlassen konnte. — Da der Palatin laut Meldung bei Nyitra ins Lager gezogen sei und nach Kassa (Kaschau) Truppen gesendet habe, sei auch er gezwungen gewesen, Mehmed Pasa 1 , den Mütesarrif von Bosnien, nach Esztergom, den Kodza Ibrählm Pasa, den gewesenen Bejlerbej von Rumiii, mit Truppen nach Eger zu schicken. Wenn aber vom Palatin der Friede nicht gestört werde, werde auch er keine Bewilligung zu Ausschreitungen erteilen. 40. Ofen, 26. Dez. 1630 - 4. Jan. 1631 — evähir-i Dzemazí-ül-evvel 1040. Hasan, Ofner Bejlerbej, an Nikolaus Esterházy. Auf die durch den Kapu-kethüdä vorgebrachten Klagen sei ihm vom Kälm-makäm Redzeb Pasa die Regelung der Grenzangelegenhei­ten anvertraut worden. Er sei willens, einen wirklichen Frieden zu schaf­fen, und habe demgemäss auch den Boten des Palatins unverzüglich ab­reisen lassen. — Er beklagt sich darüber, dass, unter anderem, unlängst die Marktfahrer bei Pentele überfallen worden seien, zuletzt aber ein Räuber, ein gewisser Dömbäi 2 , den Mütesellim Ebü Bekirs, des Pasas 1 D. i. den Abäza Mehmed. a Ung. Dombai.

Next

/
Thumbnails
Contents