Nagy Imre: Sopron vármegye története. Oklevéltár első kötet 1156-1411 (Sopron, 1889)
OKLEVELEK- 1361. 333 ich nach irem rad vnd pet ze hilf daz getan, daz daz aygen dez paz bestipht werd, vnd di • maut dez pesser werd vnd die landschaft dez paz ire durichfort mit waren vnd mit reiten vnd mitgen mug gehalen daz aygen beschuechen, da van daz aygen dez pesser wiert di prugk di zwischen den payden aygen leid gebén durich get, den lauten anf den Munichoff daz dez abt von sand Maria ist, daz di di prugke schullen machen, vnd pessern all iar auz dem wald zu Vgeis gehord vnd dez holcz nemmen si vaz si sein zu der prugke beduerffen an vgeissen hilf alsó beschaidenleich, wan die vorgenanden auf dem Munichoff vor albeg ze Vgeiz gemand habent furpaz si vnd ire nachchunftig ze Vgus nimmer schullen dhain maud gebén; geschech daz in daz staet vnd vnzebrochen beleib gib ich in den prief versigelten mit meinen anhangunt insigel zv einer waren sicherhit, gebén nach Christen gepwrd Treuzzcchen hvndert iar vnd dar in dem sechtzigsten Jar, an aller seltag. Kiviil: XV-ik századbői való írással: Muníchhoff Mautfrey zu Vkes. Hártya szalagon függő pecsét nyomaival, eredetije az orsz. ltárban Borsmonostor 27. 26. dipl. oszt. 5003. 230. A vasvári káptalan I. Lajos királynak jelenti, hogy Fraknái Lőrincz fia Miklós, Szerdahely (Stettera) és Semwerth (Zemenye) nevű birtokokokból Ostfi Jánost és az ennek védelmére kirendelt megyei alispánokat kitiltotta. 1361. jan. 22. Excellentissimo principi domino Lodovico dei gracia regi Hungarie domino eorum capitulum ecclesie Castriferrei oraciones in domino débitas et devotas. Noverit vestra excellencia, quod nos literas vestre excellencie summo cum honore recepimus in hec verba: Lodovicus dei gracia rex Hungarie fidelibus suis capitulo Castriferrei salutem et gráciám. Dicit nobis Johannes filius Johannis filii Osl, quod Nykkul filius Laurencii de Frahno ipsum in possessionibus Zeredahel et Semwerth vocatis in comitatu Supruniensi existentibus ordine iudiciario ab eodem Nykkul receptis descendere non permisisset, imo eundem Johannem necnon